"وظائف اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • fonctions du Comité
        
    • fonctions de la Commission
        
    • fonctions respectives du Comité
        
    Non-participation ou absence obligatoire d'un membre pendant l'exercice de fonctions du Comité UN وجوب عدم مشاركة أو حضور عضو ما لدى ممارسة وظائف اللجنة
    Rappelant les fonctions du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, telles que le Conseil les a exposées dans sa résolution 5/1 du 18 juin 2007, UN وإذ يشير إلى وظائف اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان كما حددها المجلس في قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    Rappelant les fonctions du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme, telles que le Conseil les a exposées dans sa résolution 5/1 du 18 juin 2007, UN وإذ يشير إلى وظائف اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان كما حددها المجلس في قراره 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007،
    Les fonctions de la Commission sont définies comme suit : UN وتبين الولاية وظائف اللجنة على النحو التالي:
    Pour d'autres délégations, la fonction normative n'était que l'une des nombreuses fonctions de la Commission. UN ورأت وفود أخرى أن الوظيفة المعيارية ليست إلا واحدة فقط من وظائف اللجنة العديدة.
    Les fonctions de la Commission sont décrites au paragraphe 26 de l’annexe. UN وحددت وظائف اللجنة في الفقرة ٢٦ من المرفق.
    fonctions du Comité consultatif de politique UN وظائف اللجنة الاستشارية للسياسات
    Article 47. Non-participation ou absence obligatoire d'un membre pendant l'exercice de fonctions du Comité 18 UN 47- وجوب عدم مشاركة أو حضور عضو ما لدى ممارسة وظائف اللجنة 21
    2. Conformément aux dispositions de la Convention, en particulier à ses articles 16 à 18 et 24, et comme l'a demandé la Conférence des Parties, les fonctions du Comité sont les suivantes : UN الوظائـف ٢- تمشيا مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما موادها ٦١ إلى ٨١ و٤٢، وبنــاء على طلب مؤتمــر اﻷطــراف، تشمل وظائف اللجنة ما يلي:
    2. Conformément aux dispositions de la Convention, en particulier à ses articles 16 à 18 et 24, et comme l'a demandé la Conférence des Parties, les fonctions du Comité sont les suivantes : UN الوظائـف ٢- تمشيا مع أحكام الاتفاقية، ولا سيما موادها ٦١ إلى ٨١ و٤٢، وبنــاء على طلب مؤتمــر اﻷطــراف، تشمل وظائف اللجنة ما يلي:
    61. Les fonctions du Comité sont les suivantes : UN ٦١ - تتضمن وظائف اللجنة ما يلي:
    40. Les fonctions du Comité sont notamment les suivantes : UN ٤٠ - تتضمن وظائف اللجنة ما يلي:
    61. Les fonctions du Comité sont les suivantes : UN ٦١ - تتضمن وظائف اللجنة ما يلي:
    Le moment venu, et avant le retrait de la Force de stabilisation, le Comité devrait assumer un certain nombre des fonctions de la Commission militaire mixte. UN وينبغي أن تتولى اللجنة في الوقت المناسب وقبل انسحاب قوة تثبيت الاستقرار عددا من وظائف اللجنة العسكرية المشتركة.
    Il a présenté la Loi type eurasienne sur la concurrence qui avait été récemment adoptée par la Commission et a décrit brièvement les fonctions de la Commission. UN وعرض قانون المنافسة الأوروبي الآسيوي النموذجي الذي اعتمدته اللجنة مؤخراً وحددت فيه وظائف اللجنة.
    20 réunions avec le Gouvernement afin de lui fournir des conseils sur la rédaction de la loi organique définissant les fonctions de la Commission électorale nationale indépendante et garantissant son indépendance UN الديمقراطية بشأن صياغة قانون أساسي يحدد وظائف اللجنة لرفعها إلى الحكومة ونُظمت في خمس اجتماعات متابعة قبل رفعها إلى
    Adoption par le Parlement d'une loi organique définissant les fonctions de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) et garantissant son indépendance UN اعتماد البرلمان قانونا أساسيا يحدد وظائف اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ويضمن وضعها المستقل
    Il a été observé que la structure de la Commission préparatoire n'était pas non plus un bon exemple puisque, lorsque l'Autorité commencerait à fonctionner, certaines des fonctions de la Commission préparatoire seraient confiées à des organes autres que l'Assemblée. UN وقيل إن هيكل اللجنة التحضيرية لا يعتبر نموذجا جيدا أيضا، ﻷنه متى بدأت السلطة عملها أصبحت بعض وظائف اللجنة التحضيرية ضمن وظائف أجهزة بخلاف الجمعية.
    Les fonctions de la Commission ont été confiées au seul Haut Conseil de la magistrature, une institution créée au niveau de l'État le 1er mai. UN وأدمجت وظائف اللجنة القضائية المستقلة في مجلس واحد للقضاة والمدعين العامين على مستوى الدولة، أنشئ في 1 أيار/مايو.
    1. Les fonctions de la Commission sont les suivantes : UN " 1 - تكون وظائف اللجنة كما يلي:
    Les fonctions respectives du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non—prolifération des armes nucléaires (TNP) et de la Conférence d'examen elle—même dans le cadre du processus d'examen renforcé qui a été établi en 1995 à la Conférence d'examen et de prorogation du TNP sont claires. UN تم بشكل واضح تحديد وظائف اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ومؤتمر استعراض المعاهدة ضمن تعزيز عملية الاستعراض التي اعتمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها المعقود في ٥٩٩١:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus