Suppression de 3 postes de spécialiste de la DDR | UN | إلغاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Création d'un poste de fonctionnaire de l'information, d'un poste de traducteur et de trois postes de spécialiste de l'administration des districts financés au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) | UN | إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Suppression de 4 postes d'agent de liaison pour les affaires humanitaires pour la raison indiquée ci-dessus | UN | أُلغيت 4 وظائف لموظفي الاتصال للشؤون الإنسانية لنفس السبب |
Il est par conséquent proposé de créer les postes ci-après : 1 poste P-3 (Chef adjoint) et 10 postes d'agent de sécurité pour la deuxième salle d'audience. | UN | ولذا يقترح إنشاء الوظائف التالية: وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ )نائب رئيس(، و ١٠ وظائف لموظفي اﻷمن، من أجل توفير الدعم لقاعة المحكمة الثانية. |
postes d'administrateur de 1re classe spécialiste de l'état de droit | UN | وظائف لموظفي شؤون سيادة القانون |
Quatre postes d'administrateur sont transférés sur le terrain, tandis que trois autres et six postes de personnel d'appui sont transférés au siège. | UN | وقد نقلت 4 وظائف من الفئة الفنية إلى المستوى الميداني، و3 وظائف من الفئة الفنية و6 وظائف لموظفي الدعم أعيد توزيعها على مستوى المقر. |
postes de fonctionnaire de l'information | UN | وظائف لموظفي إعلام |
Transfert de 3 postes de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection du matériel | UN | نقل 3 وظائف لموظفي الاستلام والتفتيش |
Transfert de 3 postes de spécialiste de la protection des Bureaux des coordonnateurs aux niveaux des États | UN | نقل 3 وظائف لموظفي الحماية من مكاتب منسقي شؤون الولايات |
Transfert de 3 postes de spécialiste de la protection attribués au Groupe de la protection des civils | UN | نقل 3 وظائف لموظفي الحماية إلى وحدة حماية المدنيين |
Suppression de 4 postes de spécialiste des affaires civiles pour la raison indiquée ci-dessus | UN | أُلغيت 4 وظائف لموظفي الشؤون المدنية لنفس السبب |
Suppression de 7 postes de spécialiste des droits de l'homme pour la raison indiquée ci-dessus | UN | أُلغيت 7 وظائف لموظفي شؤون الموارد البشرية لنفس السبب |
Création de 3 postes de spécialiste de la gestion des contrats, pour appuyer la restructuration de la Section de la gestion des contrats | UN | ثلاث وظائف لموظفي إدارة العقود لدعم وحدة إدارة العقود التي جرت إعادة هيكلتها |
Au titre de l'application de la résolution 65/272, cinq postes d'agent de sécurité terrain ont pu être créés et pourvus et le poste du chef de la sûreté et de la sécurité a été reclassé. | UN | وقد يسّر تنفيذ القرار 65/272 إنشاء 5 وظائف لموظفي أمن ميدانيين (تم شغلها) وإعادة تصنيف وظيفة رئيس السلامة والأمن. |
Les postes en question sont des postes d'agent de sécurité (5 agents du Service mobile et 4 agents locaux des services généraux). | UN | وتشمل الوظائف المقترح إلغاؤها تسع وظائف لموظفي أمن (5 من فئة الخدمة الميدانية و4 من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)). |
En outre, l'ONUCI propose la création de huit postes d'agent des douanes détachés, qui sera contrebalancée par une réduction du nombre d'observateurs militaires, comme l'a approuvé le Conseil dans sa résolution 1933 (2010). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقترح العملية إنشاء 8 وظائف لموظفي جمارك معارين، يقابلها تخفيض في عدد المراقبين العسكريين، على النحو الذي أقره مجلس الأمن في قراره 1933 (2010). |
Le Service de la lutte antimines dispose actuellement de trois postes d'administrateur de programme financés à l'aide du compte d'appui. | UN | 212- يوجد لدى دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام حاليا ثلاث وظائف لموظفي برامج تمول من حساب الدعم. |
La Directrice exécutive propose donc de reclasser six postes de directeur de pays de la classe P-5 à la classe D-1 et six postes d'administrateur de programme recrutés sur le plan international de P-3 à P-4. | UN | ولذلك، تقترح المديرة التنفيذية إعادة تصنيف ست وظائف مديرين قطريين من الرتبة ف-٥ إلى مد-١ وست وظائف لموظفي برامج دوليين، من الرتبة ف-٣ إلى ف-٤. |
17. Pour les raisons indiquées au paragraphe 23, la Directrice exécutive propose de reclasser six postes de directeur de pays de P-5 à D-1 et six postes d'administrateur de programme recruté sur le plan international de P-3 à P-4. | UN | ١٧ - ولﻷسباب التي ذكرت في الفقرة ٢٣ تقترح المديرة التنفيذية إعادة تصنيف ٦ وظائف للمديرين القطريين من الرتبة ف-٥ إلى الرتبة مد-١ و ٦ وظائف لموظفي البرامج الدوليين من الرتبة ف-٣ إلى الرتبة ف-٤. |
Après examen des effectifs nécessaires au Bureau de la communication et de l'information, il est proposé de supprimer quatre postes de fonctionnaire de l'information (administrateur recruté sur le plan national). | UN | 19 - استنادا إلى استعراض الاحتياجات من الموظفين لمكتب الاتصالات والإعلام، يقترح إلغاء أربع وظائف لموظفي الإعلام وهي (وظائف موظفين فنيين وطنيين). |
Suppression de postes de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظائف لموظفي استلام وتفتيش عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
34.84 La précédente proposition concernant trois spécialistes des transports aériens pour le Département (voir le document A/63/605) a été examinée dans le cadre de l'étude de la gestion. | UN | 34-84 وخلال الاستعراض الإداري استُعرِض الاقتراح السابق المتعلق بثلاث وظائف لموظفي شؤون الطيران في إدارة شؤون السلامة والأمن (انظر A/63/605). |
Il est proposé de créer dans ce service 30 postes, comprenant les postes de 18 officiers spécialistes de la planification, de 4 fonctionnaires civils spécialistes de l'administration et de la planification et de 8 agents des services généraux. | UN | ويُقترح أن تضم الدائرة 30 وظيفة تشمل 18 وظيفة لضباط مختصين في التخطيط العسكري، و 4 وظائف لموظفين مدنيين للإدارة والتخطيط و 8 وظائف لموظفي الدعم من فئة الخدمات العامة. |