Les modifications intervenues dans le tableau d'effectifs du secrétariat reflètent une réorganisation majeure : suppression de certains postes, création de nouveaux postes et conversion de postes temporaires en postes permanents. | UN | وتبيّن التغييرات في تكوين الوظائف إعادة تنظيم واسعة النطاق في أمانة المجلس، تشمل إلغاء بعض الوظائف الموجودة، وإنشاء وظائف جديدة، وتحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
La transformation de six postes temporaires en postes permanents n'aurait pas d'incidences financières. | UN | وسيتم تحويل 6 وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة دون تكلفة. |
Nouveaux postes, reclassements et transformation de postes temporaires en postes permanents | UN | الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
25 ASS de postes de temporaire en postes | UN | 25 خ أ من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Les taux de vacance des emplois de temporaire ont également été abaissés à 0 %, de manière à tenir compte du taux de vacance effectif ainsi que de la transformation de quatre emplois de temporaire en postes. | UN | كما انخفضت معدلات الشغور للوظائف المؤقتة إلى صفر في المائة لتعكس معدل الشغور الفعلي، فضلا عن تحويل 4 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Nouveaux postes, reclassements et transformation de postes temporaires en postes permanents | UN | الوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المحولة من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
La proposition tendant à transformer trois postes temporaires en postes permanents n'aurait pas d'incidence financière. | UN | أما طلب تحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، فلن تترتب عليه أي تكاليف. |
La conversion de postes temporaires en postes permanents est sans incidences budgétaires. | UN | ولا تترتب أي آثار مالية إضافية على تحويل وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Par ailleurs, le Secrétaire général a l’intention de transformer sept postes temporaires en postes permanents, de continuer à utiliser du personnel fourni à titre gracieux et de recourir aux services de consultants et d’experts. | UN | ومن ناحية أخرى، يعتزم اﻷمين العام تحويل سبع وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة، ومواصلة الاستعانة بالموظفين المقدمين بدون مقابل وبخدمات الخبراء الاستشاريين والخبراء. |
Conversion de postes temporaires en postes permanents | UN | تحويل من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Dans le cas des postes, la croissance est due à la création de 15 postes, à un reclassement et à la transformation de trois postes temporaires en postes permanents. | UN | وتجسد الزيادة في الاحتياجات من الوظائف إنشاء 15 وظيفة جديدة، وإعادة تصنيف وظيفة واحدة وتحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
Il est prévu de créer 25 postes, d'en reclasser deux et de transformer trois postes temporaires en postes permanents. | UN | ويكفل جدول ملاك الموظفين المقترح إنشاء 25 وظيفة جديدة، وإعادة تصنيف وظيفتين إلى رتبة أعلى وتحويل ثلاث وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |
de postes temporaires en postes permanents | UN | تحويل من وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة |
Transformation de postes temporaires en postes permanents | UN | تحويل من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Dans le cas des postes, la croissance est due à la création de 15 postes, à un reclassement et à la transformation de trois postes temporaires en postes permanents. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات من الوظائف 15 وظيفة جديدة، وحالة إعادة تصنيف وظيفة واحدة، وتحويل ثلاثة وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
Il est prévu de créer 25 postes, d'en reclasser deux et de transformer trois postes temporaires en postes permanents. | UN | ويكفل جدول ملاك الموظفين المقترح إنشاء 25 وظيفة جديدة، وإعادة تصنيف وظيفتين إلى رتبة أعلى وتحويل ثلاثة وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. |
Transformation de postes temporaires en postes permanents | UN | تحويل من وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة |
25 ASS de postes de temporaire en postes permanents | UN | 25 خ أ من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
20 G(AC), 32 ASS et 61 AL de postes de temporaire en postes permanents | UN | 20 خ ع (ر أ)، و 23 خ أ، و 61 ر م من وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة |
Ces diminutions sont en partie contrebalancées par une hausse des dépenses prévues au titre du personnel recruté sur le plan national, y compris la création de 3 postes d'agent des services généraux, la transformation de 10 emplois de temporaire en postes, le transfert de 1 poste et la réaffectation de 2 postes. | UN | ويقابل الانخفاضات جزئيا ارتفاع الاحتياجات من أجل الموظفين الوطنيين، بما في ذلك إنشاء ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة، وتحويل 10 وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة، ونقل وظيفة واحدة وإعادة ندب موظفين اثنين. |
La structure de la Mission est en cours d'examen, y compris la proposition de transformer 12 emplois de temporaire en postes et de créer 4 nouveaux emplois de temporaire dans le domaine de la finance en vue de la mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS). | UN | إنشاء 117 وظيفة وطنية لمساعدين لغويين في جميع أنحاء منطقة البعثة لتمكين البعثة من تنفيذ الجوانب الرئيسية للمهام الموكلة إليها، وتحويل 8 وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة وإعادة تصنيف 4 وظائف مؤقتة لتصبح وظائف متطوعين دوليين للأمم المتحدة |