"وظائف مؤقتة جديدة" - Traduction Arabe en Français

    • nouveaux postes temporaires
        
    • postes temporaires pour
        
    • postes de temporaire
        
    Cette augmentation portera l'effectif total du personnel à 571, en comptant la transformation de 52 postes occupés par du personnel fourni à titre gracieux en nouveaux postes temporaires. UN وستؤدي الزيادة في الوظائف إلى رفع العدد اﻹجمالي للموظفين إلى ٥٧١، بما في ذلك تحويل ٥٢ وظيفة يشغلها موظفون مقدمون بدون مقابل إلى وظائف مؤقتة جديدة.
    Il est aussi proposé de renforcer la Section des achats compte tenu des besoins opérationnels de la Base et d'ajouter six nouveaux postes temporaires au tableau des effectifs de la Section du personnel pour le projet pilote lié au Groupe recrutement et communication. UN ومن المقترح تعزيز قسم المشتريات بسبب الاحتياجات التشغيلية للقاعدة، وتزويد قسم شؤون الموظفين بست وظائف مؤقتة جديدة للمشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال المقترحة.
    137. Le montant de 1 709 200 dollars servirait à financer 10 nouveaux postes temporaires à New York et à Genève et les dépenses communes de personnel y afférentes. UN 137 - يغطي المبلغ 200 709 1 دولار التكاليف الخاصة بعشر وظائف مؤقتة جديدة في نيويورك وجنيف وما يتصل بها من تكاليف عامة للموظفين.
    a) Création de trois nouveaux postes temporaires (1 P-4, 1 P-3 et 1 poste d'agent des services généraux) pour l'exécution des tâches prescrites concernant la Convention des Nations Unies contre la corruption (280 000 dollars); UN (أ) إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة جديدة (واحدة برتبة ف-4، وواحدة برتبة ف-3، وواحدة من فئة الخدمات العامة) للاضطلاع بالمهام الناشئة عن الولايات المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (000 280 دولار)؛
    46. Pour le Sous-Groupe de l'indexation, il est proposé de transférer du Groupe au Sous-Groupe le poste d'assistant à la gestion des dossiers et de créer 10 postes temporaires pour assurer l'indexation des éléments de preuve et des informations avant même qu'ils soient communiqués au Groupe des éléments de preuve pour saisie électronique et diffusion. UN ٤٦ - وفيما يتعلق بالوحدة الفرعية بفهرسة الوثائق، اقترح نقل وظيفة مساعد إدارة شؤون السجلات من الوحدة الرئيسية إلى الوحدة الفرعية وتجميع عشر وظائف مؤقتة جديدة تكرس لفهرسة اﻷدلة والمعلومات قبل أن تتلقاها بشكل اعتيادي وحدة اﻷدلة لتسجيلها وتوزيعها إلكترونيا.
    Assistants de sécurité - nouveaux postes de temporaire UN مساعدون لشؤون الأمن - وظائف مؤقتة جديدة
    16.30 Le montant de 7 526 500 dollars doit permettre de financer les 34 postes existants ainsi que trois nouveaux postes temporaires et les dépenses autres que celles relatives aux postes. UN 16-30 توفّر الموارد البالغة 500 526 7 دولار التمويل لمواصلة 34 وظيفة شملت ثلاث وظائف مؤقتة جديدة وموارد إضافية لا تتعلق بالموظفين.
    Au paragraphe 173 c) du rapport, l'Assemblée générale est invitée à approuver la création de cinq nouveaux postes temporaires [2 postes P-4, 1 poste P-3 et 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes)]. UN 40 - وفي الفقرة 173 (ج) من التقرير، يطلب إلى الجمعية العامة أن توافق على إنشاء خمس وظائف مؤقتة جديدة (وظيفتان بالرتبة ف-4 ووظيفة بالرتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    c) Approuver la création de cinq nouveaux postes temporaires [2 postes P-4, 1 poste P-3 et 2 postes d'agent des services généraux (autres classes)]; UN (ج) توافق على إنشاء خمس وظائف مؤقتة جديدة (وظيفتان من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    a) Approuver la création de six nouveaux postes temporaires (2 postes P-4, 1 poste P-3, 1 poste P-2 et 2 postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN (أ) توافق على إنشاء 6 وظائف مؤقتة جديدة (2 من الرتبة ف-4، وواحدة من الرتبة ف-3، وواحدة من الرتبة ف-2، و2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))؛
    La diminution apparaissant à cette rubrique tient au transfert proposé des ressources - de la rubrique services contractuels à celle des postes - afin d'absorber le coût de la création de 10 nouveaux postes temporaires pour l'équipe d'exécution et l'équipe de gestion des programmes et projets. UN 89 - يمثل النقصان تحت هذا البند نقل الموارد المقترح من الخدمات التعاقدية إلى الوظائف الثابتة من أجل استيعاب تكاليف الوظائف المتعلقة بإنشاء 10 وظائف مؤقتة جديدة لفريق التنفيذ المقترح وفريق إدارة البرامج والمشاريع.
    Les autres postes proposés permettraient de constituer la section de l'administration et la section des services d'appui; il s'agirait de nouveaux postes temporaires (2 P-5, 5 P-4, 4 P-3, 12 agents des services généraux, 13 agents du Service mobile et 3 agents des services de sécurité) et de postes approuvés pour 1994-1995 (1 P-4, 4 agents des services généraux et 5 agents du Service mobile). UN وهناك وظائف أخرى مقترحة من أجل قسم الشؤون اﻹدارية وقسم خدمات الدعم، وهي تشمل وظائف مؤقتة جديدة )٢ ف - ٥، و ٥ ف - ٤، و ٤ ف - ٣، و١٢ خدمات عامة، و ١٣ خدمة ميدانية، و ٣ خدمات اﻷمن( والوظائف المعتمدة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )١ ف - ٤، و ٤ خدمات عامة، و ٥ خدمة ميدانية(.
    16. Dans son récent rapport sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (A/51/890), le Secrétaire général a proposé de créer trois nouveaux postes temporaires pour le Groupe des enseignements tirés des missions : un poste P-4, un poste P-2/1 et un poste d'agent des services généraux. UN ١٦ - اقترح اﻷمين العام، في تقريره اﻷخير عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام A/51/890)( إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة جديدة لوحــدة الدروس المستفادة: واحدة بالرتبة ف - ٤، وواحدة بالرتبة ف - ٢/١ وواحدة من فئة الخدمات العامة.
    19. Le tableau d'effectifs de la Division comporte six nouveaux postes temporaires pour couvrir les zones de Johannesburg et de Durban : quatre spécialistes des élections (2 P-5 et 2 P-4) et deux spécialistes de la logistique (P-4). UN ٩١ - ويتضمن ملاك موظفي الشعبة ست وظائف مؤقتة جديدة مخصصة ﻷربعة اختصاصيين انتخابيين )٢ برتبة ف - ٥ و ٢ برتبة ف - ٤( واختصاصيين اثنين في السوقيات )ف - ٤( وسيقومون بتقديم خدمات لمنطقتي جوهانسبرغ ودوربــان.
    A ce propos, il est envisagé de créer au sein de la Division électorale une section des médias, qui serait composée de huit des nouveaux postes temporaires (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 et 4 agents des services généraux proposés pour s'acquitter des tâches liées à l'information). UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء فرع لوسائط اﻹعلام داخــل الشعبـة اﻹعلامية، يتكون الملاك التكميلي لموظفيه من ٨ وظائف مؤقتة جديدة )١ مد - ١، و ١ ف - ٥ و ١ ف - ٤ و ١ ف - ٣ و ٤ من فئة الخدمات العامة( وذلك تحسبا للمهام المتصلة باﻹعلام.
    a nouveaux postes temporaires. UN (أ) وظائف مؤقتة جديدة
    e) La création de sept nouveaux postes temporaires [deux P-4 et cinq postes d'agent des services généraux (autres classes)] qui sera partiellement compensée par une réduction des dépenses prévues pour le personnel temporaire pour les réunions : UN )ﻫ( اقترح إيجاد سبع وظائف مؤقتة جديدة )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، وهي وظائف سيعادل تكلفتها، جزئيا، انخفاض في الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات:
    e) La création de sept nouveaux postes temporaires [deux P-4 et cinq postes d'agent des services généraux (Autres classes)] qui sera partiellement compensée par une réduction des dépenses prévues pour le personnel temporaire pour les réunions : UN )ﻫ( اقترح إيجاد سبع وظائف مؤقتة جديدة )وظيفتان من الرتبة ف - ٤ وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((، وهي وظائف سيعادل تكلفتها، جزئيا، انخفاض في الاحتياجات المقترحة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات:
    a nouveaux postes temporaires. UN (أ) وظائف مؤقتة جديدة.
    Création de postes de temporaire pour l'appui au contrôle frontalier (3 dans chacune des 8 régions) UN وظائف مؤقتة جديدة لدعم مراقبة الحدود (3 مساعدين لكل من المناطق الثماني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus