"وظائف مؤقتة من" - Traduction Arabe en Français

    • postes temporaires d'
        
    • postes temporaires de
        
    • emplois de temporaire d'
        
    • des emplois temporaires
        
    • postes de temporaire
        
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création d'un poste temporaire de chef du Service de sécurité (P-4) et de trois postes temporaires d'agent de protection rapprochée (agent du Service mobile). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة مؤقتة واحدة لكبير ضباط الأمن برتبة ف-4 وثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية يشغلها موظفون للحماية الشخصية.
    Pour qu'elle puisse bien répondre aux exigences actuelles en matière d'assistance aux missions de maintien de la paix et aux départements du Siège, il faudrait prévoir 48 mois de travail correspondant à quatre postes temporaires d'un niveau équivalent à la classe P-3, soit un montant de 653 600 dollars. UN ولمواجهة الاحتياجات الحالية لدعم بعثات حفظ السلام والإدارات في المقر والاستجابة لها على النحو المناسب، سيلزم توفير 48 شهرا من عمل الفرد تعادل أربع وظائف مؤقتة من الرتبة ف-3 تبلغ تكاليفها 600 653 دولار.
    Il ressort des informations complémentaires demandées par le Comité consultatif que le groupe d'appui au SIG du Bureau de la gestion des ressources humaines compte actuellement deux postes temporaires d'administrateur et six postes temporaires d'agent des services généraux financés par le budget ordinaire. UN ثامنا - 25 عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن هناك حاليا في إطار الميزانية العادية وظيفتان من الفئة الفنية وست وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة في وحدة نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes définitifs, à savoir, deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، حولت ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف دائمة، وهي: وظيفتا كاتبي قضاة ووظيفة كاتب لموقع المحكمة على شبكة الإنترنت.
    Assistant administratif (3 emplois de temporaire d'agent des services généraux (Autres classes) pour 4 mois, maintenus) UN المساعدون (3 وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى، لمدة 4 أشهر، مستمرة)
    260. Au cours de cette période, 137 Azerbaïdjanais handicapés ont été orientés vers des emplois temporaires dans le cadre des opérations < < Bourse de l'emploi > > et 199 personnes handicapées ont obtenu un emploi adéquat grâce aux salons professionnels organisés à Bakou, Ganja, Mingechevir et Sumgait. UN ٢٦٠- وخلال الفترة المذكورة، أُحيل ١٣٧ شخصاً من ذوي الإعاقة لشغل وظائف مؤقتة من خلال " سوق العمل " ، وحصل ١٩٩ شخصاً معاقاً على وظائف مناسبة من خلال " المعارض التجارية " العاملة في باكو، وغانجا، ومينجيشيفير وسومغايت.
    Cette évaluation lui a notamment permis de mettre en évidence les fonctions remplies par des vacataires de manière continue, c'est-à-dire pendant plus de neuf mois, pour lesquelles des postes de temporaire ont été proposés en tant que de besoin. UN وشمل تحديد الوظائف التي يؤديها المتعاقدون الأفراد بصفة مستمرة، أي لأكثر من تسعة أشهر، والتي اقترحت وظائف مؤقتة من أجلها، حسب الاقتضاء.
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (Autres classes) en postes permanents en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ و ٤ وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها.
    Il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (Autres classes) en postes permanents en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent. UN ويقترح تحويل وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ و ٤ وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها.
    Comme il est indiqué au paragraphe 2.51 du projet de budget-programme, il est proposé de transformer un poste temporaire P-3 et quatre postes temporaires d'agent des services généraux (autres classes) en postes permanents " en raison du caractère durable des activités qui s'y rattachent " . UN ثانيا - ١١ وكما ذكر في الفقرة ٢-٥١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقترح تحويل وظيفة مؤقتة من الرتبة ف - ٣ وأربع وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة " نظرا للطابع المستمر لﻷنشطة المنوطة بها " .
    5.15 Les ressources prévues (8 203 100 dollars) serviraient à financer les postes permanents existants (22 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 32 postes d'agent des services généraux, dont 6 de 1re classe) et à maintenir 3 postes temporaires d'agent des services généraux (autres classes). UN ٥-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة )١٠٠ ٢٠٣ ٨ دولار( تكاليف استمرار الوظائف الثابتة )٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٢ من فئة الخدمات العامة )٦ من الرتبة الرئيسية و ٢٦ من الرتب اﻷخرى(، واستمرار ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    5.15 Les ressources prévues (8 203 100 dollars) serviraient à financer les postes permanents existants (22 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 32 postes d'agent des services généraux, dont 6 de 1re classe) et à maintenir 3 postes temporaires d'agent des services généraux (Autres classes). UN ٥-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة )١٠٠ ٢٠٣ ٨ دولار( تكاليف استمرار الوظائف الثابتة )٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٢ من فئة الخدمات العامة )٦ من الرتبة الرئيسية و ٢٦ من الرتب اﻷخرى(، واستمرار ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    c) Création, en marge du budget ordinaire, de deux postes permanents et de quatre postes temporaires d'agent des services généraux (autres classes) remplissant des fonctions d'agents de sécurité au sein du Service de la sécurité et de la sûreté de l'Office des Nations Unies à Vienne, qui seront financés moyennant une participation aux coûts des organisations situées au Centre international de Vienne; UN (ج) إنشاء وظيفتين ثابتتين وأربع وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضباط الأمن العاملين في دائرة الأمن والسلامة بمكتب الأمم المتحدة في فيينا، تمول من خارج الميزانية العادية وعلى أساس اقتسام التكاليف من جانب المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي؛
    3C.18 Les ressources prévues permettraient de couvrir les dépenses correspondant à un poste P-5, un poste d'agent des services généraux (Autres classes) pour un assistant administratif principal et quatre postes temporaires d'agent local (trois secrétaires et un chauffeur-mécanicien). UN ٣ جيم - ١٨ تغطي الاحتياجات اللازمة لتكاليف الموظفين وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد إداري أقدم، وبأربع وظائف مؤقتة من الرتبة المحلية )لثلاثة سكرتيريين أقدم وسائق/ميكانيكي(.
    3C.18 Les ressources prévues permettraient de couvrir les dépenses correspondant à un poste P-5, un poste d'agent des services généraux (Autres classes) pour un assistant administratif principal et quatre postes temporaires d'agent local (trois secrétaires et un chauffeur-mécanicien). UN ٣ جيم -١٨ تغطي الاحتياجات اللازمة لتكاليف الموظفين وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد إداري أقدم، وبأربع وظائف مؤقتة من الرتبة المحلية )لثلاثة سكرتيريين أقدم وسائق/ميكانيكي(.
    Par ailleurs, 3 postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir, 2 postes de secrétaire de juge et 1 poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت.
    Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. UN وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت.
    Personnel recruté sur le plan national : variation nette nulle (transformation en postes de 4 emplois de temporaire d'agents UN الموظفون الوطنيون:لم يطرأ تغيير صاف (تحويل 4 وظائف مؤقتة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف دائمة)
    Le projet pilote a été prolongé pour une deuxième phase, avec le déploiement de 40 assistants supplémentaires (emplois de temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national) approuvés pour l'exercice 2011/12 et la création de 20 nouveaux réseaux jusqu'en juillet 2012, le but étant de desservir le plus grand nombre possible des zones les plus vulnérables. UN وجرى تمديد المشروع التجريبي لمرحلة ثانية مع نشر 40 مساعدا إضافيا (وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية معتمدة في الفترة 2011/2012) و 20 شبكة حتى تموز/يوليه 2012، بهدف تغطية أكبر عدد ممكن من المواقع الأكثر تعرضا للخطر.
    Selon une étude de la Urban Foundation, les programmes de travaux publics visant à créer des emplois temporaires pour les plus défavorisés nécessiteraient au moins 12 milliards de rand par an Business Day (Johannesburg), 13 avril 1994. UN وتوصلت دراسة للمؤسسة الحضرية إلى أن برامج اﻷشغال العامة تهدف إلى إنشاء وظائف مؤقتة من أجل الفئات اﻷكثر حرمانا اقتصاديا ستستوعب على اﻷقل ١٢ بليون راند سنويا)١١٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus