"وظائف متطوعي الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • Volontaire des Nations
        
    • Volontaires des Nations
        
    • postes de Volontaire
        
    Par conséquent, il recommande l'approbation des quatre postes de Volontaire des Nations Unies qui viendront renforcer les effectifs de la Section de la réforme du secteur de la sécurité. UN لذلك توصي اللجنة بالموافقة على وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربعة لتعزيز قسم إصلاح قطاع الأمن.
    Volontaire des Nations Unies : augmentation de 1 poste UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    Volontaires des Nations Unies : création de 9 postes de Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international UN متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    Le Comité consultatif recommande la suppression des 14 postes de Volontaire des Nations Unies. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الأربع عشرة.
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 29 postes de Volontaires des Nations Unies UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة
    Le Comité recommande la création des 11 postes de Volontaire des Nations Unies. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الإحدى عشرة.
    Le Comité consultatif recommande la création des 15 postes de Volontaire des Nations Unies. UN توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الخمس عشرة.
    Le Gouvernement a indiqué à la MINUAD qu'à son sens, il convenait d'envisager des nationaux pour pourvoir les postes de Volontaire des Nations Unies. UN وأبلغت الحكومة العملية المختلطة بأنها ترى ضرورة النظر في تعيين مواطنين في وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Il recommande donc à l'Assemblée générale de supprimer 1 poste de Volontaire des Nations Unies au Bureau de l'appui aux Volontaires des Nations Unies. UN ومن ثم توصي اللجنة بأن تُلغي الجمعيةُ العامة وظيفة مؤقتة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة.
    Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, 2 postes de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    En outre, création de 8 postes pourvus sur le plan national et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies, en vue de renforcer les services organiques de la Mission UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت 8 وظائف وطنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة
    Enfin, un poste (Volontaire des Nations Unies) de spécialiste des affaires judiciaires sera réaffecté pour devenir un poste de spécialiste des questions pénitentiaires. UN وأخيرا، سيعاد ندب إحدى وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون القضائية لتصبح وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية.
    En parallèle, il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section de la gestion des ressources humaines. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    Compte tenu des ressources existantes, il estime qu'il est excessif de demander deux autres postes d'assistant administratif et recommande donc qu'un seul des deux postes de Volontaire des Nations Unies proposés soit approuvé. UN وفي ضوء القدرة الحالية في المكتب من المساعدين الإداريين، ترى اللجنة أن طلب مساعدَين إداريين مبالغ فيه، وهي توصي بالتالي بعدم إنشاء وظيفة من الوظيفتين المقترحتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Les 29 postes de Volontaire des Nations Unies autorisés étaient tous pourvus. UN وتم ملء جميع وظائف متطوعي الأمم المتحدة المأذون بها وعددها 29 وظيفة.
    Il est également proposé de créer deux postes d'agent du Service mobile et deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية ووظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Ce réexamen a abouti à la proposition d'abolir 28 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et 19 postes de Volontaire des Nations Unies et de créer 33 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national. UN وأسفر الاستعراض عن مقترحات لإلغاء 28 وظيفة دولية و 19 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة وإنشاء 33 وظيفة وطنية.
    L'accroissement des dépenses prévues est partiellement compensé par la baisse de celles correspondant aux Volontaires des Nations Unies, dont les effectifs ont été ramenés de 20 à 16. UN ويقابل ارتفاع الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات الناتج عن انخفاض عدد وظائف متطوعي الأمم المتحدة من 20 إلى 16 وظيفة.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 4 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة وظائف متطوعي الأمم المتحدة بأربع وظائف
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 151 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 151 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus