"وظفت" - Traduction Arabe en Français

    • engagé
        
    • embauché
        
    • recruté
        
    • engage
        
    • a employé
        
    • été recrutés par
        
    • pris
        
    • engager
        
    • engages
        
    Depuis des années, j'ai engagé beaucoup de personnes extraordinaires, et eu des entretiens avec beaucoup plus. Open Subtitles على مر السنوات، وظفت العديد من الناس غير العاديين استجوبت أكثر من ذلك
    Je vois que j'ai engagé l'homme qu'il fallait comme nouveau chef de la sécurité. Open Subtitles أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي.
    L'amie agent immobilier de nos amis a engagé quelqu'un pour nettoyer pour que le nouveau proprio n'apprenne pas ce qui s'est passé. Open Subtitles ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث
    Je viens d'embauché cette "vieille branche". Son mari l'a quittée. Open Subtitles لقد وظفت للتو تلك السيدة لقد هجرها زوجها
    Pour faire face au surcroît des effectifs scolaires, l'UNRWA a recruté plus de 450 nouveaux enseignants et construit une soixantaine de salles de classe. UN ولاستيعاب اﻷعداد المتزايدة من الطلاب، فقد وظفت الوكالة ما يزيد على ٤٥٠ معلما إضافيا وأنشأت أكثر من ٦٠ غرفة جديدة للدراسة.
    Je suppose que vous engage une troisième personne. Open Subtitles أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال
    Peu importe qui c'est, je pense qu'elle a engagé Barbiero pour tuer Fisher. Open Subtitles أيا كانت من هى ، أعتقد أنها وظفت باربيرو لقتل فيشر
    Christine Phillips a engagé un expert qui a traqué la source de la fuite. Open Subtitles كريستين فيلبس وظفت شخص خبير الذي تتبع مصدر التسرب.
    Elle a engagé un homme de ménage donc il ne pourrait pas coucher avec la bonne. Open Subtitles . لقد وظفت خادم ذكر لذا لن يقيم علاقه مع المساعدين مجددا
    J'ai engagé une nouvelle bonne ce matin pour vous remplacer. Open Subtitles حسنا، أنا وظفت خادمة جديدة هذا الصباح لتحل محلكِ
    Donc ensuite tu as engagé un gars qui correspondait à cette description. Open Subtitles وبعد ذلك وظفت رجل تنطبق عليه المواصفات بالضبط لا, لا ,لأا ,لأا ,لأا
    Pourquoi penses-tu que Gina a engagé ce privé ? Open Subtitles لماذا تظنين أن جينا وظفت ذلك المحقق الخاص؟
    Si je voulais quelqu'un de nul avec les gens, j'aurais engagé ta sœur. Open Subtitles لو اردت شخصاً بمهارات تعامل مع الناس سيئه لكنت وظفت أختك
    va te faire parle ou meurt, ton choix j'ai été engagé pour les voler engagé par qui ? Open Subtitles تبا لك تكلم أو تمت 000إنه خيارك لقد وظفت لسرقتها
    Quand il m'a dit qu'il avait embauché un Wiccan pour effectuer la cérémonie de mariage, Open Subtitles عندما قال لي عنيدا وظفت لالويكا لأداء مراسم الزفاف،
    J'avais embauché un public à votre place. Open Subtitles اوه لقد وظفت جمهور الاستيديو للقيام بعملك القديم؟
    Pour faire face au surcroît des effectifs scolaires, l'UNRWA a recruté plus de 450 nouveaux enseignants et construit une soixantaine de salles de classe. UN ولاستيعاب اﻷعداد المتزايدة من الطلاب، فقد وظفت الوكالة ما يزيد على ٤٥٠ معلما إضافيا وأنشأت أكثر من ٦٠ غرفة جديدة للدراسة.
    Entre 2005 et 2009, le Gouvernement a recruté et affecté plus de 25 000 instituteurs et, entre 2008 et 2010, près de 6 000 salles de classe ont été construites. UN بين عامي 2005 و 2009 وظفت حكومة بلدي ووزعت أكثر من 000 25 معلم وبين عامي 2008 و 2010 بُني حوالي 000 6 فصلا دراسيا.
    Donc si j'engage le mec qui peint la station pour être à l'antenne, c'est comme si je savais pas ce que je faisais. Open Subtitles إذاً لو وظفت شخص يقوم بطلاء المحطة لكي يكون مذيع على الهواء، أكون لا أعرف ما أفعل
    Tu savais que la compagnie de ton père a employé plus de 3 000 personnes depuis son ouverture ? Open Subtitles هل تعلمين ان شركة والدك .. وظفت مايزيد على 3.000 موظف منذ فتحت ابوابها ؟
    Certains ont été recrutés par des réseaux internationaux et agissent comme leurs messagers ou leurs intermédiaires. UN وقد وظفت الشبكات الدولية بعضا منهم، واستخدمتهم كمهربين أو وسطاء لها.
    - Je ne sais pas ce qui lui a pris. - engagé un homme pour quoi ? Open Subtitles لا أعلم بماذا تفكر وظفت رجل من أجل ماذا ؟
    Mon docteur dit que je n'ai pas le droit d'imaginer alors j'ai engager quelqu'un qui le fait pour moi. Open Subtitles أطبائي نهوني عن التخيّل، لذلك وظفت شخصا ليقوم بذلك من أجلي
    Quand est-ce que tu engages un interprète avant qu'on devient tous cinglés ? Open Subtitles هلا وظفت مترجماً قبل أن نصاب كلنا بالجنون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus