Depuis des années, j'ai engagé beaucoup de personnes extraordinaires, et eu des entretiens avec beaucoup plus. | Open Subtitles | على مر السنوات، وظفت العديد من الناس غير العاديين استجوبت أكثر من ذلك |
Je vois que j'ai engagé l'homme qu'il fallait comme nouveau chef de la sécurité. | Open Subtitles | أوه، استطيع رؤية أني وظفت الشخص المناسب لقيادة قسم الأمن خاصتي. |
L'amie agent immobilier de nos amis a engagé quelqu'un pour nettoyer pour que le nouveau proprio n'apprenne pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | ، صديقة اصدقائنا السمسارة وظفت مقاولاً لتنظيف المكان كي لا يعلم المالك الجديد بالذي حدث |
Je viens d'embauché cette "vieille branche". Son mari l'a quittée. | Open Subtitles | لقد وظفت للتو تلك السيدة لقد هجرها زوجها |
Pour faire face au surcroît des effectifs scolaires, l'UNRWA a recruté plus de 450 nouveaux enseignants et construit une soixantaine de salles de classe. | UN | ولاستيعاب اﻷعداد المتزايدة من الطلاب، فقد وظفت الوكالة ما يزيد على ٤٥٠ معلما إضافيا وأنشأت أكثر من ٦٠ غرفة جديدة للدراسة. |
Je suppose que vous engage une troisième personne. | Open Subtitles | أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال |
Peu importe qui c'est, je pense qu'elle a engagé Barbiero pour tuer Fisher. | Open Subtitles | أيا كانت من هى ، أعتقد أنها وظفت باربيرو لقتل فيشر |
Christine Phillips a engagé un expert qui a traqué la source de la fuite. | Open Subtitles | كريستين فيلبس وظفت شخص خبير الذي تتبع مصدر التسرب. |
Elle a engagé un homme de ménage donc il ne pourrait pas coucher avec la bonne. | Open Subtitles | . لقد وظفت خادم ذكر لذا لن يقيم علاقه مع المساعدين مجددا |
J'ai engagé une nouvelle bonne ce matin pour vous remplacer. | Open Subtitles | حسنا، أنا وظفت خادمة جديدة هذا الصباح لتحل محلكِ |
Donc ensuite tu as engagé un gars qui correspondait à cette description. | Open Subtitles | وبعد ذلك وظفت رجل تنطبق عليه المواصفات بالضبط لا, لا ,لأا ,لأا ,لأا |
Pourquoi penses-tu que Gina a engagé ce privé ? | Open Subtitles | لماذا تظنين أن جينا وظفت ذلك المحقق الخاص؟ |
Si je voulais quelqu'un de nul avec les gens, j'aurais engagé ta sœur. | Open Subtitles | لو اردت شخصاً بمهارات تعامل مع الناس سيئه لكنت وظفت أختك |
va te faire parle ou meurt, ton choix j'ai été engagé pour les voler engagé par qui ? | Open Subtitles | تبا لك تكلم أو تمت 000إنه خيارك لقد وظفت لسرقتها |
Quand il m'a dit qu'il avait embauché un Wiccan pour effectuer la cérémonie de mariage, | Open Subtitles | عندما قال لي عنيدا وظفت لالويكا لأداء مراسم الزفاف، |
J'avais embauché un public à votre place. | Open Subtitles | اوه لقد وظفت جمهور الاستيديو للقيام بعملك القديم؟ |
Pour faire face au surcroît des effectifs scolaires, l'UNRWA a recruté plus de 450 nouveaux enseignants et construit une soixantaine de salles de classe. | UN | ولاستيعاب اﻷعداد المتزايدة من الطلاب، فقد وظفت الوكالة ما يزيد على ٤٥٠ معلما إضافيا وأنشأت أكثر من ٦٠ غرفة جديدة للدراسة. |
Entre 2005 et 2009, le Gouvernement a recruté et affecté plus de 25 000 instituteurs et, entre 2008 et 2010, près de 6 000 salles de classe ont été construites. | UN | بين عامي 2005 و 2009 وظفت حكومة بلدي ووزعت أكثر من 000 25 معلم وبين عامي 2008 و 2010 بُني حوالي 000 6 فصلا دراسيا. |
Donc si j'engage le mec qui peint la station pour être à l'antenne, c'est comme si je savais pas ce que je faisais. | Open Subtitles | إذاً لو وظفت شخص يقوم بطلاء المحطة لكي يكون مذيع على الهواء، أكون لا أعرف ما أفعل |
Tu savais que la compagnie de ton père a employé plus de 3 000 personnes depuis son ouverture ? | Open Subtitles | هل تعلمين ان شركة والدك .. وظفت مايزيد على 3.000 موظف منذ فتحت ابوابها ؟ |
Certains ont été recrutés par des réseaux internationaux et agissent comme leurs messagers ou leurs intermédiaires. | UN | وقد وظفت الشبكات الدولية بعضا منهم، واستخدمتهم كمهربين أو وسطاء لها. |
- Je ne sais pas ce qui lui a pris. - engagé un homme pour quoi ? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا تفكر وظفت رجل من أجل ماذا ؟ |
Mon docteur dit que je n'ai pas le droit d'imaginer alors j'ai engager quelqu'un qui le fait pour moi. | Open Subtitles | أطبائي نهوني عن التخيّل، لذلك وظفت شخصا ليقوم بذلك من أجلي |
Quand est-ce que tu engages un interprète avant qu'on devient tous cinglés ? | Open Subtitles | هلا وظفت مترجماً قبل أن نصاب كلنا بالجنون؟ |