"وظننت" - Traduction Arabe en Français

    • Je pensais
        
    • J'ai pensé
        
    • Je croyais
        
    • J'ai cru
        
    • et je
        
    • pensiez
        
    • suis dit
        
    Nous avons bientôt un rendez-vous, Je pensais que passer du temps ici m'aiderait à me mettre dans la tête du tueur de Rosalyn. Open Subtitles من المقرر ان نذهب لمقابلة قريبا وظننت بان قضائي للوقت هنا سيساعد في فهمي لتفكير قاتل روزالين كراهام
    Mais je l'ai volé pour le porter à l'école avec mon jean Chemin de Fer, et Je pensais être la plus stylée de toutes. Open Subtitles لكنني سرقته وارتديته لأذهب إلى المدرسة مع سروالي الجينز القديم، وظننت أنه لم تكن أية فتاة أنيقة مثلما كنت.
    Je passais par là. J'ai pensé venir passer le bonjour. Open Subtitles كنت أمر بالجوار، وظننت أن علي إلقاء التحية
    Beaucoup de mecs dans l'équipe envoient ce genre de photos à leurs copines et J'ai pensé que ça aurait pu te plaire. Open Subtitles أتعلم, الكثير من الرفاق في الفريق يقومون بإرسال هذه الصور لحبيباتهم وظننت أنها قد تعجبك
    Je croyais que haïr le califat était suffisant. Open Subtitles وظننت أن كره جيش الخلافة كان هو الشرط الوحيد
    Je viens de rentrer et J'ai cru entendre un bruit. Non. Open Subtitles لقد عدت للمنزل للتوّ .. وظننت أنني سمعت ضوضاء
    Je viens de l'apprendre, et je pense que vous aimeriez savoir, Open Subtitles حسناً، لقد سمعت للتو وظننت انك تريدين ان تعلمين
    Et vous pensiez vous en sortir en le poignardant ? Open Subtitles وظننت أنه بإمكانك أن تتخلص من مشكلاتك بالطعن؟
    Je suis allé à la cabane et Je pensais pouvoir résoudre cette affaire du cartel. Open Subtitles ,ذهبت إليه عند الكوخ وظننت انه يمكننا ان نحلّ مسألة الكارتيل هاته
    Elle l'a demandé et Je pensais que ça te ferait plaisir. Open Subtitles لقد طلبتني إياه وظننت أن هذا الأمر سينال استحسانك.
    Je pensais que c'était l'usine, mais je me suis aperçue qu'il n'y avait pas d'usine. UN وظننت أنه المصنع ولكنني أدركت فيما بعد أنه لا يوجد مصنع.
    J'ai expliqué vendredi soir la procédure que nous allions suivre, et Je pensais qu'elle avait été bien comprise. UN لقد شرحت اﻹجراءات يوم الجمعة، ثم شرحتها مــن جديــد اليوم، وظننت أنها فُهمت تماما.
    Je lui ai proposé de te tuer. Je pensais que son esprit s'élèverait. Open Subtitles لقد عرضت قتلكِ وظننت أن هذا سيرفع معنوياته
    Je voulais juste avoir la paix, Je pensais être en paix. Open Subtitles يا الهي، أردت السلام وظننت اني حصلت عليه
    J'ai vu cet endroit, et J'ai pensé qu'on pourrait en faire quelque chose... ce qu'on veut... Open Subtitles رأيت هذا المكان وظننت أنه بإمكاننا تحويله لأي شيء نريد
    J'ai pensé qu'il avait arrêté une bagarre au travail. Open Subtitles وظننت أنّه كان مجرّد عِراك في العمل وحسب
    Puis je me suis regardé dans le miroir, et J'ai pensé que j'étais plutôt balèze, et j'ai demandé à un des mecs qu'il me prenne en photo, et il l'a fait. Open Subtitles ثم نظرت إلى نفسي في المرآة، وظننت أنني أبدو كرجل قوي لذلك طلبت من أحد الأطفال أن يلتقط صورة لي، وقد فعل
    Nan, j'étais amoureuse, et Je croyais que c'était aussi ton cas. Open Subtitles لا , لقد كنت مغرمة وظننت أنك كذلك أيضاً
    Et Je croyais pour sûr que tu comprendrais quand je vous ai envoyé la note de remerciement pour la station d'emballage. Open Subtitles وظننت بالتأكيد أنك ستفهم، عندما أرسلت رساله الشكر على ماكينة تغليف الهدايا
    J'ai cru que j'avais perdu trois semaines de ma vie. Open Subtitles وظننت ياإلهى لقد أهدرت ثلاثة أسابيع من حياتى
    Vous pensiez que si elle passait pour sénile, vous pourriez la faire juger inapte et récuser le testament. Open Subtitles واطسون: وظننت بانها ان اظهرت علامات الخرف يمكنك الحكم عليها بعدم رجاحة العقل
    Mais je me suis dit qu'on s'était vus ce matin, et que ça compterait comme interaction pour la journée. Open Subtitles تعلمين لقد فكرت في أننا رأينا بعضنا هذا الصباح, وظننت أن هذا أشبه باتصالنا اليومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus