Il est par conséquent nécessaire de rétablir le poste de fonctionnaire d'administration principal (P-4). | UN | لذلك فإن الحاجة تدعو إلى إعادة وظيفة الموظف الإداري الأقدم ف - 4. |
Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être financé par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme sur la base des dépenses effectives. | UN | ما تزال وظيفة الموظف الإداري تُدفع من نسبة الـ 13 بالمائة من تكاليف دعم البرنامج المحسوبة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le Comité consultatif recommande donc d'approuver le reclassement de P-4 à P-5 du poste de fonctionnaire de l'administration. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être financé par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
1105 Le poste de fonctionnaire d'administration est toujours imputé sur les 13 % prévus au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف الدعم البرنامجي البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Le poste de fonctionnaire d'administration hors classe continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). | UN | يستمر سداد تكاليف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. |
Dans le cadre de la reconfiguration et des besoins stratégiques à long terme de l'Opération, il est proposé de supprimer le poste de fonctionnaire d'administration régional (P-4) à Yamoussoukro. | UN | 54 - يقترح في إطار إعادة تشكيل عملية الأمم المتحدة والاحتياجات الاستراتيجية الطويلة الأجل، إلغاء وظيفة الموظف الإداري الإقليمي برتبة ف-4 في ياماسوكرو. |
Après examen des responsabilités supplémentaires entraînées par l'augmentation des effectifs de la Mission, il est proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste de fonctionnaire d'administration, qui deviendrait fonctionnaire d'administration hors classe. | UN | 73 - وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية المطلوب الاضطلاع بها بعد توسيع البعثة، من المقترح ترفيع وظيفة الموظف الإداري من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
Le poste de fonctionnaire d'administration n'avait pas été pourvu après la réaffectation du titulaire car il devait être supprimé dans le budget de l'exercice 2010/11, en raison de la réduction des activités de la Section de l'information. | UN | ولم يتسن ملء وظيفة الموظف الإداري بعد إعادة ندب شاغلها إلى وظيفة أخرى، حيث كان من المتوقع أن تُلغى في إطار ميزانية الفترة 2010/2011 نتيجة لتقليص أنشطة قسم شؤون الإعلام. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | يستمر دفع تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives.The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste d'Administrateur continue d'être financé à l'aide des 13 % prélevés au titre des dépenses d'appui au programme, sur la base des dépenses effectives. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
Le poste de fonctionnaire de l'administration demandé doit permettre d'assurer un appui général pour les activités administratives et financières du Bureau du Représentant personnel et celles qui ont trait aux achats et aux ressources humaines. | UN | وظيفة الموظف الإداري مطلوبة لتوفير الدعم عموما لمكتب الممثل الخاص فيما يتصل بالأنشطة الإدارية والمالية وأنشطة المشتريات والموارد البشرية . |