En attendant la présentation de propositions sur la répartition générale des postes de haut niveau, le poste de chef du Bureau est assimilé à un poste de sous-secrétaire général. | UN | ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام. |
En attendant la présentation de propositions sur la répartition générale des postes de haut niveau, le poste de chef du Bureau est assimilé à un poste de sous-secrétaire général. | UN | ولحين تقديم المقترحات المتصلة بالتوزيع اﻹجمالي لوظائف الرتب العليا، تظهر وظيفة رئيس المكتب برتبة مساعد اﻷمين العام. |
Le Comité n'est pas favorable au reclassement du poste de chef du Bureau de l'information. | UN | ولا تحبذ اللجنة رفع رتبة وظيفة رئيس المكتب. |
Un poste de chef de bureau, de la classe P-5, a été établi pour l'exercice budgétaire 2001/02. | UN | وتقرر أن تكون وظيفة رئيس المكتب من الرتبة ف - 5 اعتبارا من الفترة المالية 2001/2002. |
Étant donné que le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général de l'ONU sera en poste à Mogadiscio, l'UNPOS demande le reclassement à D-1 du poste de chef de cabinet, afin de renforcer ses capacités et sa représentation à Nairobi, après la réinstallation du Représentant spécial adjoint. | UN | وفي ضوء الإيفاد المقرر لنائب الممثل الخاص إلى مقديشو، يطلب ترفيع رتبة وظيفة رئيس المكتب من أجل تعزيز القدرات والتمثيل في نيروبي في أعقاب نقل نائب الممثل الخاص. |
Le poste de chef du Bureau s'en trouvera notablement reclassé. | UN | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تصنيف وظيفة رئيس المكتب في هيكل الخدمة المدنية في رتبة عالية. |
Il est également proposé de reclasser de P-5 à D-1 le poste de chef du Bureau régional de Kandahar. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب الإقليمي لقندهار من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1. |
1. Reclassement de P-4 à P-5 du poste de chef du Bureau européen (Vienne) | UN | ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب اﻷوروبي )فيينا( من ف - ٤ إلى ف - ٥ |
Reclassement du poste de chef du Bureau de liaison pour les affaires humanitaires | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب |
Le Secrétaire général propose également que le poste de chef du Bureau (P-5) soit reclassé à D-1 (ibid., par. 4). | UN | ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب (ف-5) إلى رتبة مد-1 (المرجع نفسه، الفقرة 4). |
Sur la base des renseignements fournis ci-dessus, le Comité consultatif recommande que soit approuvé le reclassement proposé du poste de chef du Bureau de la classe D2 au rang de sous-secrétaire général. | UN | واستنادا إلى المعلومات المقدمة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب من الرتبة مد-2 إلى رتبة أمين عام مساعد. |
Il est proposé de créer un poste de chef du Bureau intégré (D-1) et un poste de fonctionnaire de l'information/rédacteur (P-3) et de supprimer l'actuel poste d'attaché de liaison hors classe (P-5). | UN | 9 - يقترح إنشاء وظيفة رئيس المكتب المتكامل (مد-1) ووظيفة موظف شؤون المعلومات/إعداد تقارير (ف-3), ويقترح أيضا إلغاء الوظيفة الموجودة لكبير موظفي الاتصال (ف-5). |
:: Un poste de chef du Bureau intégré (D-1) et un poste de fonctionnaire de l'information/rédacteur (P-3) au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (A/62/720, par. 9); | UN | :: وظيفة رئيس المكتب المتكامل من الرتبة مد-1، ووظيفة من الرتبة ف-3 لموظف شؤون المعلومات/إعداد التقارير في مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (A/62/720، الفقرة 9)؛ |
Les attributions du Bureau ayant été élargies, et la portée de ses activités étendue, compte tenu aussi du caractère complexe, délicat et très divers des tâches d'information à exécuter dans le paysage médiatique très dense de la Côte d'Ivoire, on se propose de maintenir à D-1 le poste de chef du Bureau de la communication et de l'information, en délégant au porte-parole la responsabilité des relations avec les médias. | UN | ونظرا للتوسع في مسؤوليات المكتب واتساع نطاق أنشطته، وتعقيد وحساسية المهام الإعلامية التي يُضطلع بها في الجو الإعلامي المكثف في كوت ديفوار والطبيعة المتعددة الجوانب لتلط المهام، يُقترح الإبقاء على وظيفة رئيس المكتب برتبة مد-1، مع إسناد مسؤولية العلاقات مع وسائط الإعلام إلى متحدث رسمي. |
25C.15 En attendant la présentation de propositions concernant la répartition générale des postes de haut niveau, et compte tenu des vues des Etats Membres telles qu'elles figurent dans la résolution 47/212 B de l'Assemblée générale en date du 6 mai 1993, il est proposé de maintenir le poste de chef du Bureau en tant que poste de sous-secrétaire général. | UN | ٢٥ جيم - ١٥ رهنا بتقديم مقترحات تتعلق بالتوزيع العام لوظائف الفئات العليا ومع مراعاة آراء الدول اﻷعضاء على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، من المقترح اﻹبقاء على وظيفة رئيس المكتب برتبة أمين عام مساعد. |
25C.15 En attendant la présentation de propositions concernant la répartition générale des postes de haut niveau, et compte tenu des vues des Etats Membres telles qu'elles figurent dans la résolution 47/212 B de l'Assemblée générale en date du 6 mai 1993, il est proposé de maintenir le poste de chef du Bureau en tant que poste de sous-secrétaire général. | UN | ٢٥ جيم - ١٥ رهنا بتقديم مقترحات تتعلق بالتوزيع العام لوظائف الفئات العليا ومع مراعاة آراء الدول اﻷعضاء على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ باء، المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، من المقترح اﻹبقاء على وظيفة رئيس المكتب برتبة أمين عام مساعد. |
Il est donc proposé de renforcer la Division en reclassant de D-1 à D-2 le poste de chef du Bureau et en créant 18 postes supplémentaires (3 postes P-5, 5 postes P-4, 3 postes P-3, 1 poste d'agent des services généraux et 6 postes d'agent local). | UN | 43 - ولذلك، يُقترح تعزيز الشُعبة بإعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب من رتبة مد-1 إلى رتبة مد - 2 وإنشاء 18 وظيفة إضافية (3 وظائف برتبة ف-5 و 5 وظائف برتبة ف-4 و 3 وظائف برتبة ف - 3 وواحدة في فئة الخدمات العامة و 6 وظائف في الرتبة المحلية). |
d) Reclassement du poste de chef du Bureau chargé de fournir des services centraux d’appui aux opérations dans l’ex-Yougoslavie de P-4 à P-3 et suppression de 21 postes (5 agents du Service mobile, 1 agent des services généraux et 15 agents locaux) de ce bureau; | UN | )د( إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب المسؤول عن تقديم الدعم المركزي للعمليات في يوغوسلافيا السابقة من الرتبة ف-٤ إلى الرتبة ف-٣ وإلغاء ٢١ وظيفة في هذا المكتب )٥ خدمة ميدانية، ١ من فئة الخدمات العامة، و ١٥ من الرتبة المحلية(؛ |
66. Au mois d'octobre 2006, le poste de chef de bureau était vacant dans 4 des 11 bureaux inspectés à New York et 1 cinquième poste venait juste d'être pourvu après dix mois de vacance. | UN | 66- في تشرين الأول/أكتوبر 2006، كانت وظيفة رئيس المكتب شاغرة في أربعة مكاتب من أصل أحد عشر مكتباً شملها التفتيش في نيويورك، ولم يشغل منصب خامس إلا للتو بعد مضي عشرة أشهر على شغوره. |
66. Au mois d'octobre 2006, le poste de chef de bureau était vacant dans 4 des 11 bureaux inspectés à New York et 1 cinquième poste venait juste d'être pourvu après dix mois de vacance. | UN | 66 - في تشرين الأول/أكتوبر 2006، كانت وظيفة رئيس المكتب شاغرة في أربعة مكاتب من أصل أحد عشر مكتبا شملها التفتيش في نيويورك، ولم يشغل منصب خامس إلا للتو بعد مضي عشرة أشهر على شغوره. |
Pour ce qui est du budget-programme de l'exercice 2004-2005, il est prévu de poursuivre cette initiative dans le cadre du présent chapitre, en créant un poste de chef de bureau au Bureau du Directeur général. | UN | وفي سياق الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005، يتوخى الاستمرار في تعزيز المكتب في إطار هذا الباب عن طريق إنشاء وظيفة رئيس المكتب في مكتب المدير العام. |
d) Il est proposé de reclasser le poste de chef de cabinet de P-5 à D-1. | UN | (د) ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب من ف-5 إلى مد-1. |