Le Comité consultatif note qu'il est proposé de maintenir 440 postes au titre du budget ordinaire pour 2010-2011. | UN | خامسا - 35 تشير اللجنة الاستشارية إلى الاقتراح المتعلق باستمرار 440 وظيفة في إطار الميزانية العادية للفترة 2010-2011. |
L'augmentation du nombre de postes affectés au Fonds pour l'environnement, dont 50 postes d'agent local, tient principalement à l'ajout de 66 postes au titre du programme de travail et de 22 postes au titre de l'appui au programme fourni dans le cadre de la composante direction exécutive et administration. | UN | والزيادة في وظائف صندوق البيئة، التي تشمل 50 وظيفة من الرتبة المحلية، تنتج في المقام الأول عن زيادة قدرها 66 وظيفة في إطار برنامج العمل، و 22 وظيفة في إطار دعم البرنامج المقدم في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة والتنظيم. |
L'augmentation de 88 postes relevant du Fonds pour l'environnement résulte d'un accroissement de 66 postes au titre du budget du programme et de 22 postes au titre du budget d'appui aux fins de la fonction exécutive et de la gestion et de l'administration. | UN | 25 - نتجت زيادة 88 وظيفة في إطار صندوق البيئة عن زيادة 66 وظيفة في إطار الميزانية البرنامجية و22 وظيفة في إطار ميزانية الدعم للوظيفة التنفيذية والتنظيم والإدارة. |
Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 33 postes au titre de la composante 1. | UN | وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1. |
Le Secrétaire général propose au total 26 postes au titre de la composante appui pour le maintien de l'effectif approuvé des policiers des Nations Unies et du personnel des unités de police constituées, se répartissant comme suit : | UN | 36 - يقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 26 وظيفة في إطار عنصر الدعم من أجل الحفاظ على القوام المأذون به لضباط شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدة الشرطة المشكلة، على النحو التالي: |
Au total, 395 nouveaux postes ont été proposés pour renforcer la sécurité au siège, dans des bureaux en dehors du siège et sur le terrain : 243 postes relevant du budget ordinaire et 152 postes sous la rubrique du budget conjointement financé. | UN | 8 - وفي المجموع، يُقترح إنشاء 395 وظيفة جديدة لتعزيز الأمن في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر وفي الميدان، منها 243 وظيفة في إطار الميزانية العادية و 152 وظيفة في إطار الميزانية المشتركة التمويل. |
Le Comité consultatif relève que la réduction de 21 postes financés au moyen de ressources extrabudgétaires tient pour une bonne part au transfert des fonctions de déminage de ce chapitre au Département des opérations de maintien de la paix et du transfert au PNUD du renforcement des capacités nationales concernant l’atténuation des catastrophes naturelles, la prévention de ces catastrophes et la planification préalable. | UN | وتلاحـظ اللجنـة الاستشارية أن تخفيض ١٢ وظيفة في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية يعزى إلى حد كبير إلى نقل وظائف إزالة اﻷلغام من هذا الباب إلى إدارة عمليات حفظ السلام، ونقل وظيفة بناء القدرة الوطنية ذات الصلة بمنع الكوارث وتخفيفها والتأهب لها إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
La suppression de 41 postes proposée au titre du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) résulte des investissements technologiques réalisés par le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et des mesures qu'il a prises pour simplifier le déroulement des tâches. | UN | ويعكس اقتراح إلغاء 41 وظيفة في إطار الباب 2 عائد الاستثمار في التكنولوجيا وتبسيط إجراءات سير العمل في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Totala a Y compris 89 postes au titre du chapitre 3 des recettes. | UN | (أ) يشمل 89 وظيفة في إطار باب الإيرادات 3. |
Le Secrétaire général propose de continuer à financer 484 postes au titre du budget ordinaire pour l'exercice biennal 2012-2013 et d'en supprimer 12, dont sept P-2, ce qui se traduit par une diminution de 2 129 200 dollars des ressources demandées au titre des postes. | UN | خامسا-70 يقترح الأمين العام استمرار 484 وظيفة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وإلغاء 12 وظيفة، بما فيها سبع وظائف من الرتبة ف-2 الأمر الذي يسفر عن تخفيض في الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف بمقدار 200 129 2 دولار. |
Totala a Y compris 89 postes au titre du chapitre 3 des recettes. | UN | (أ) يشمل 89 وظيفة في إطار باب الإيرادات 3. |
54. Par sa décision 15/CP.3, la Conférence des Parties a approuvé le financement de 57 postes au titre du budget de base pour 1998, dont 36 dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur (P/D) et 21 dans celle des agents des services généraux. | UN | ٤٥- وافق مؤتمر اﻷطراف، بمقرره ٥١/م أ-٣، على ٧٥ وظيفة في إطار الميزانية اﻷساسية لعام ٨٩٩١، منها ٦٣ وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها )ف/مد(، و١٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة. |
58. Prend note du paragraphe 20 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, décide d'approuver la création de onze postes au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), et demande au Secrétaire général de lui rendre compte à ce sujet dans son neuvième rapport annuel; | UN | 58 - تحيط علما بالفقرة 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر أن تعتمد إحدى عشرة وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع؛ |
a) 1 600 900 dollars pour financer 11 postes au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), dont les titulaires assureront notamment la fourniture de services techniques spécialisés, l'intégration des nouveaux systèmes de gestion des bâtiments, la gestion de l'espace et des biens, l'achat de mobilier pour quelque 4 500 fonctionnaires et la gestion des dossiers. | UN | (أ) مبلغ 900 600 1 دولار لتمويل 11 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة العامة من أجل تغطية تكاليف الاضطلاع بمسؤوليات مثل توفير الخبرات التقنية، وإدماج النظم الجديدة لإدارة المباني، وإدارة حيز المكاتب والأصول، وشراء الأثاث لنحو 500 4 موظف، وإدارة السجلات. |
S'agissant du renforcement des moyens des entités du Secrétariat compétentes en matière de développement, il a été proposé de créer 152 postes au titre de neuf chapitres du budget, à compter du 1er juillet 2008. | UN | 20 - وبصدد تعزيز قدرات الكيانات التابعة للأمانة العامة المعنية بالتنمية، أوضحت أن من المقترح إنشاء 152 وظيفة في إطار تسعة أبواب من أبواب الميزانية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2008. |
Comme l'indique le tableau ci-dessus, l'effectif prévu représente une diminution nette de 28 postes, compte tenu de la création de 7 postes au titre de la composante 1 (composante organique) et de la suppression de 35 postes au titre de la composante 2 (composante appui). | UN | وعلى النحو المذكور في الجدول أعلاه، يمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح نقصاناً صافياً قدره 28 وظيفة، يشمل إنشاء سبع وظائف في إطار العنصر 1: العنصر الفني، وإلغاء 35 وظيفة في إطار العنصر 2: الدعم. |
c) Onze postes au titre de la composante 2 (Appui aux bureaux extérieurs) du sous-programme 2 (Coordination régionale des dispositifs de sécurité sur le terrain et appui aux bureaux extérieurs), dont quatre postes au Groupe de gestion du stress traumatique, six à la Section de la formation et du perfectionnement et un poste pour les activités de gestion des risques aériens; | UN | (ج) 11 وظيفة في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان، العنصر 2، الدعم الميداني، بما في ذلك أربع وظائف في وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة وست وظائف في قسم التدريب والتنمية ووظيفة واحدة لأنشطة إدارة مخاطر الطيران؛ |
71. Il est préoccupé par le projet de suppression de 197 postes relevant du chapitre 27E et appuie la demande de la délégation égyptienne concernant la répartition des économies à faire, et l'explication de la manière comment on pourrait maintenir la capacité de traduction et d'interprétation en dépit de ces réductions. | UN | ٧١ - واستطرد قائلا إنه يشعر بالقلق إزاء الاقتراح بإلغاء ١٩٧ وظيفة في إطار الباب ٢٧ هاء، وصرح بأنه يؤيد طلب وفد مصر من أجل تقديم تفصيل بياني بالتخفيضات المقرر إجراؤها في الوظائف وتفسيرا للطريقة التي سوف تتم بها المحافظة على قدرة الترجمة الشفوية والتحريرية بالرغم من هذه التخفيضات. |
Ces projets prévoyaient la création de 51 postes financés au moyen du budget ordinaire, dont 23 en 2011 et 28 pendant l'exercice 2012-2013. | UN | وشملت المشاريع اقتراحا بإنشاء 51 وظيفة في إطار الميزانية العادية، منها 23 وظيفة تنشأ في عام 2011، و 28 وظيفة تنشأ في فترة السنتين 2012-2013. |
La suppression de 18 postes proposée au titre du chapitre 28 (Information) s'explique essentiellement par les progrès techniques accomplis à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et la rationalisation des méthodes de travail. | UN | ويتعلق اقتراح إلغاء 18 وظيفة في إطار الباب 28: الإعلام أساسا بتحسين التكنولوجيا والتعديلات التي أدخلت على مكتبة داغ همرشولد. |