Il est donc proposé de supprimer 21 postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | ولذلك، يُقترح إلغاء 21 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Il est proposé de transformer 16 postes d'agents du service mobile ainsi que 20 postes de Volontaire des Nations Unies en 13 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ومن المقترح تحويل 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 13 وظيفة لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 23 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
Sur les 69 postes supplémentaires, on compte 5 postes d'administrateur, 3 postes d'agent des services généraux, 45 postes destinés à du personnel recruté dans le pays et 16 postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | ومن بين الوظائف الإضافية البالغ عددها 69 وظيفة، 5 وظائف من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة و 45 وظيفة يقترح أن يشغلها موظفون وطنيون و 16 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Dans le budget pour 2006/07, 189 postes de Volontaire des Nations Unies sont inscrits au tableau d'effectifs. | UN | تورد ميزانية الفترة 2006/2007 ما مجموعه 189 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
La dissolution de la Division a entraîné la suppression de 197 postes (21 postes soumis à recrutement sur le plan international, 23 postes soumis à recrutement sur le plan national et 153 postes de Volontaires des Nations Unies). | UN | فقد أدى إلغاء الشُعبة إلى تخفيض 197 وظيفة (21 وظيفة دولية، و 23 وظيفة وطنية و 153 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة). |
Un total de 2 219 postes de Volontaire des Nations Unies est également proposé pour 2005/06 contre 2 205 postes approuvés pour 2004/05. | UN | ويقترح ما مجموعه 219 2 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة للفترة 2005/06، بالمقارنة مع 205 2 وظيفة معتمدة للفترة 2004/05. |
Section des communications et des services informatiques : 4 postes d'agent du Service mobile, 21 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 13 postes de Volontaire des Nations Unies | UN | قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات: 4 وظائف من وظائف الخدمة الميدانية و 21 وظيفة من وظائف الخدمات العامة الوطنية و 13 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة |
Le projet de budget fait apparaître une augmentation nette de 12 postes d'agent recruté sur le plan international et de 16 postes d'agent recruté sur le plan national, et une diminution nette de 28 postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | 17 - وتعكس الميزانية المقترحة زيادة صافيها 12 وظيفة دولية و 16 وظيفة وطنية وانخفاضا صافيه 28 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Globalement, les propositions du Secrétaire général se traduiraient par la suppression de 29 postes, y compris les postes de temporaire, ce chiffre représentant la résultante d'une augmentation nette des postes de fonctionnaire recruté sur le plan international (16) ou national (80) et d'une diminution nette des postes de temporaire (61) et des postes de Volontaire des Nations Unies (64). | UN | 31 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا عاما قدره 29 وظيفة ومنصبا بالبعثة، يشمل زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية و 80 وظيفة وطنية يقابلها انخفاض صاف قدره 61 وظيفة مؤقتة و 64 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Volontaires des Nations Unies - augmentation du nombre de postes : 51 (création de 51 postes de Volontaire des Nations Unies recruté | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 51 وظيفة (إنشاء 51 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين) |
Volontaire des Nations Unies - augmentation du nombre de postes : 12 (transfert de 12 postes de Volontaire des Nations Unies recruté | UN | متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 12 وظيفة (نقل 12 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين) |
L'effectif proposé fait apparaître une augmentation de 39 postes de temporaire, dont 16 postes de temporaire recrutés sur le plan international et sur le plan national et 23 postes de Volontaire des Nations Unies en vue de s'acquitter de tâches supplémentaires confiées à la Mission, à savoir entre autres l'inscription des électeurs sur les listes électorales et les préparatifs des élections. | UN | ويعكس ملاك الموظفين المقترح زيادة تبلغ 39 وظيفة مؤقتة من بينها 16 وظيفة دولية ووطنية و 23 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة لتنفيذ مهام إضافية في إطار الولاية مثل دعم عملية تسجيل الناخبين والأعمال التحضيرية للانتخابات. |
Pour la période allant de janvier à mars 2006, le tableau d'effectifs approuvé pour l'administration comprend 308 postes, dont 27 postes de Volontaire des Nations Unies. | UN | 59 - وملاك الموظفين المأذون به للإدارة في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2006 هو 308 وظائف، بما فيها 27 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
Le tableau d'effectifs du personnel civil proposé pour 2007/08 prévoit une augmentation nette de 22 postes de personnel recruté sur le plan international, 111 postes de personnel recruté sur le plan national et 37 postes de Volontaire des Nations Unies, comme suit : | UN | 26 - يوفـر ملاك الموظفين المدنيين المقترح للفترة 2007/2008 اعتمادا لزيادة صافية تبلغ 22 وظيفة دولية، و 111 وظيفة لموظفين وطنيين، و 37 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة وهي تعكس ما يلي: |
Bureau du chef de la police : 1 poste D-1, 1 poste d'agent du Service mobile, 20 postes d'administrateur recruté sur le plan national et 22 postes de Volontaire des Nations Unies | UN | مكتب مفوض الشرطة: وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية، 20 وظيفة من وظائف الخدمة العامة الوطنية و 22 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة |
113. La diminution des dépenses prévues tient surtout à la réduction nette proposée de 112 postes de Volontaire des Nations Unies, par suite du déplacement des activités de la Mission vers l’est de la République démocratique du Congo. | UN | 113 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى التخفيض الصافي المقترح لـ 112 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بانتقال أنشطة البعثة إلى المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le budget révisé tient également compte de la transformation de 22 postes d'agent recruté sur le plan international et de 31 postes de Volontaire des Nations Unies en 53 postes d'agent recruté sur le plan national, qui prendra effet au 1er avril 2015. | UN | وتعكس الميزانية المنقحة أيضا تحويل 22 وظيفة دولية و 31 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى 53 وظيفة وطنية، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015. |
En plus des 131 postes de Volontaire des Nations Unies prévus au budget de l'exercice 2007/08, pour lesquels le déploiement moyen a été de 117 personnes, 220 Volontaires de l'exercice précédent ont été maintenus en fonctions. | UN | وبينما تغطي الميزانية تكاليف إنشاء 131 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة ويساوي متوسط عدد المتطوعين المنشورين خلال الفترة المشمولة بالتقرير 117 متطوعا، فقد احتُفظ بـ 220 متطوعا. (137.5 1 دولار) |
Le tableau des effectifs prend en compte la transformation proposée de 11 postes de Volontaires des Nations Unies en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, soit 2 postes d'assistant (gestion des installations), 3 postes d'opérateur de véhicules lourds, 3 postes d'électricien et 3 postes de mécanicien (générateurs). | UN | ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية. |
La variation résulte essentiellement du retrait de 351 postes de Volontaires des Nations Unies, résultat net de la suppression de 320 postes et de la transformation de 31 postes de personnel recruté sur le plan international en postes de personnel recruté sur le plan national, en application des recommandations issues de l'étude du personnel civil et de l'examen stratégique. | UN | ١٢٥ - يعزى الفرق أساسا إلى نقصان 351 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة بسبب إلغاء 320 وظيفة وتحويل 31 منصبا مؤقتا دوليا إلى وظائف وطنية، وذلك نتيجة تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الشامل لملاك الموظفين المدنيين والاستعراض الاستراتيجي. |
En outre, au titre des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire, 28 postes de VNU recrutés sur le plan international et 58 postes de temporaire sont proposés comme suit : | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح إتاحة 28 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 58 وظيفة في إطار المساعدة المؤقتة على النحو التالي: |
Le chef du budget serait secondé par un fonctionnaire des finances et du budget, le poste correspondant étant pourvu par transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section des finances. | UN | وسيساعد كبير موظفي الميزانية موظف شؤون مالية وميزانية يتم تدبير اعتماد وظيفته بنقل وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم المالية. |
d) À la MONUC, proposition de 56 postes supplémentaires d'agent recruté sur le plan international, 568 postes supplémentaires d'agent recruté sur le plan national et 29 postes supplémentaires de Volontaire des Nations Unies afin de renforcer les bureaux organiques et d'appui et de régulariser la situation des prestataires de services. | UN | (د) اقتراح إنشاء 56 وظيفة دولية إضافية، و 568 وظيفة وطنية إضافية، و 29 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بغرض تعزيز المكاتب الفنية ومكاتب الدعم وتنظيم التعامل مع المتعاقدين الأفراد. |