Ce poste devra être créé par redéploiement d'un poste de sous-secrétaire général. | UN | ويمكن إدماج الوظيفة بإعادة نشر وظيفة من رتبة أمين عام مساعد. |
Personnel recruté sur le plan international : reclassement d'un poste de P-5 à D-1 | UN | الموظفون الدوليون: إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى مد-1 |
La Cour avait ainsi demandé la création d'un poste d'administrateur de grade P-3 spécialiste de la sécurité, de même que la création de trois postes supplémentaires de gardes de sécurité de la catégorie des services généraux. | UN | وطلبت المحكمة إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 تخصص لضابط في شؤون الأمن وثلاث وظائف لحراس الأمن إضافية من فئة الخدمات العامة. |
Le reclassement de P-5 à D-1 du poste de Chef de cabinet est proposé parallèlement à la suppression d'un poste P-5 (voir alinéa a) du paragraphe 1.53 ci-dessus). | UN | ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه. |
Le résultat a été l'augmentation d'un poste P-3 et la réduction de 15 postes d'agent local dans le domaine de l'appui aux programmes. | UN | وأدت هذه العملية إلى زيادة وظيفة من رتبة ف-3 وتخفيض 15 وظيفة من المستوى المحلي في مجال دعم البرامج. |
La diminution de 333 800 dollars s'explique par la cession d'un poste de classe P-4 au sous-programme 9 (Gestion durable des forêts) par suite du changement d'orientation du sous-programme. | UN | 130 - يعزى النقصان البالغ 800 333 دولار إلى نقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى البرنامج الفرعي 9، الإدارة المستدامة للغابات عقب تغيير محور تركيز عمل البرنامج الفرعي. |
La baisse de 362 600 dollars au titre de ce sous-programme résulte principalement de la suppression d'un poste P-4 par souci de rationaliser et d'alléger la structure des postes. | UN | ويعزى النقصان البالغ قدره 600 362 دولار في إطار هذا البرنامج الفرعي أساسا إلى إلغاء وظيفة من رتبة ف-4 في محاولة لتبسيط وترشيد الهيكل الوظيفي للبرنامج الفرعي. |
Elle avait ainsi demandé la création d'un poste d'administrateur de la classe P-3 pour le chef de la sécurité, de même que la création de trois postes supplémentaires de gardes de sécurité de la catégorie des agents des services généraux. | UN | وطلبت المحكمة إنشاء وظيفة من رتبة ف-3 تخصص لضابط في شؤون الأمن وثلاث وظائف لحراس الأمن إضافية من فئة الخدمات العامة. |
a) Traitements et dépenses communes de personnel pour les postes permanents indiqués au tableau 25D.10, qui fait apparaître la suppression d'un poste D-1; | UN | )أ( المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف الثابتة الموضحة بالجدول ٢٥ دال-١٠، الذي يبين إلغاء وظيفة من رتبة مد-١؛ |
a) Traitements et dépenses communes de personnel pour les postes permanents indiqués au tableau 25D.10, qui fait apparaître la suppression d'un poste D-1; | UN | )أ( المرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالوظائف الثابتة الموضحة بالجدول ٢٥ دال-١٠، الذي يبين إلغاء وظيفة من رتبة مد-١؛ |
Dans ces conditions, il recommande que la création d'un poste P-5 aux fins indiquées au paragraphe 102 du rapport soit examinée dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وتوصــي اللجنــة الاستشارية والحالة هذه، بمناقشة إنشاء وظيفة من رتبة ف - ٥ لﻷغراض المبينة في الفقرة ١٠٢ من التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Dans ces conditions, il recommande que la création d'un poste P-5 aux fins indiquées au paragraphe 102 du rapport du Secrétaire général soit examinée dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية والحالة هذه، بمناقشة إنشاء وظيفة من رتبة ف - ٥ لﻷغراض المبينة في الفقرة ١٠٢ من تقرير اﻷمين العام، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
L'accroissement des ressources correspond à l'effet net des facteurs suivants : création de quatre postes P-5, application de nouveaux taux standard de vacance de postes, transfert d'un poste D-1 et suppression d'un poste d'agent des services généraux. | UN | ويعكس النمو في الموارد اﻷثر المشترك ﻹنشــاء أربع وظائف جديدة من رتبة ف - ٥، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة، ونقل وظيفة من رتبة مد - ١، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Le reclassement de P-5 à D-1 du poste de Chef de cabinet est proposé parallèlement à la suppression d'un poste P-5 (voir alinéa a) du paragraphe 1.53 ci-dessus). | UN | ويقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الديوان من رتبة ف - ٥ إلى رتبة مد - ١ بالاقتران مع إلغاء وظيفة من رتبة ف - ٥ على النحو الموصوف في الفقرة ١-٥٣ الواردة أعلاه. |
L'accroissement des ressources correspond à l'effet net des facteurs suivants : création de quatre postes P-5, application de nouveaux taux standard de vacance de postes, transfert d'un poste D-1 et suppression d'un poste d'agent des services généraux. | UN | ويعكس النمو في الموارد اﻷثر المشترك ﻹنشاء أربع وظائف جديدة من رتبة ف - ٥، وتطبيق معدلات الشغور الموحدة، وإعادة توزيع وظيفة من رتبة مد - ١، وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
16. En ce qui concerne le reclassement d'un poste D-1 à la classe D-2, dont il est question au paragraphe 10 du rapport du Secrétaire général, le Comité consultatif n'a pas reçu suffisamment de renseignements complémentaires et d'éléments de justification pour le convaincre d'appuyer cette demande. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بإعادة تصنيف وظيفة من رتبة مد-١ إلى رتبة مد-٢، مثلما ورد في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام، لم تتلق اللجنة الاستشارية معلومات إضافية كافية وتبريرا لدعم الطلب. |
132. Décide de reclasser un poste de P5 à D1 et de créer un poste P4 au secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat ; | UN | 132 - تقرر إعادة تصنيف وظيفة من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1 وإنشاء وظيفة برتبة ف-4 لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين؛ |
reclassement : 1 P-4 à P-5, 1 P-3 à P-4 | UN | وظيفة من رتبة ف - ٤ إلى ف-٥ وواحدة من ف - ٣ إلى ف - ٤ |
Fort de cette information, le Comité recommande que le poste d'agent du Service mobile demandé pour un interprète/traducteur soit approuvé. | UN | وفي ضوء المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة من رتبة الخدمة الميدانية لمترجم شفوي/تحريري. |
En outre, la délégation du Bangladesh n'est pas convaincue qu'il est nécessaire de convertir un poste temporaire de la classe P-4 et deux postes temporaires de la catégorie des services généraux en postes permanents. | UN | فضلا عن أن وفــده غيــر مقتنع بالحاجة إلى تحويل وظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من ظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة. |