"وعدتي" - Traduction Arabe en Français

    • promis
        
    • promettez
        
    Tu as promis au Dr Weinberg de ne plus dire ca. Open Subtitles لقد وعدتي الدكتور واينبيرج انكي لن تستخدمي هذه الجملة
    Peux-tu faire une liste des façons dont on a promis de te satisfaire, que ça ait été explicite ou pas ? Open Subtitles هل يمكنك ان تصوري لي الطرق المتعددة التي وعدتي بها حتى تشبعين سواء هذا الوعد كان صريحاً؟
    Vous aviez promis au conseil, que si vous étiez nommée directrice, les choses se passeraient mieux. Open Subtitles أنت وعدتي اللجنة اذا كنتي قائدة أن الأمور ستدار بسلاسه , و أنا دعمتك في ذلك
    Tu te souviens l'année dernière, quand je t'ai aidé et que tu as promis de me rendre la pareille ? Open Subtitles حسنًا، أتذكرين حينما ساعدنكِ بالعام الماضي؟ وأنكِ وعدتي برد الجميل لي؟
    Vous me promettez de vous rallier à ma quête aux côtés des anges divins, vous l'avez fait. Open Subtitles -أنتي وعدتي -أن تتحدي معي في أن نكون ملائكة الرب -أنتي فعلتي هذا
    Je vais enfin obtenir l'histoire que vous m'avez promis. Open Subtitles أخيراً سوف تحصلين على القصة التي وعدتي بها
    Je t'ai promis 30 navires et tu m'as promis richesse et gloire. Open Subtitles لقد وعدتك بـ 30 سفينة و قد وعدتي بالغنى و المجد.
    T'avais promis de pas le brancher sans clarifier les choses. Open Subtitles تذكري, أنتي وعدتي بأنك لن تتواصي معه مجدداً بدون توضيح,‏
    Alors que tu es mon incroyablement géniale copine, qui m'a promis un massage érotique avant de dormir. Open Subtitles في حين أنك صديقتي المذهلة والرائعة التي وعدتي بتدليك للظهر قبل الذهاب الى النوم الليلة
    N'oublie pas que tu as promis de m'aider à décorer pour le banquet aujourd'hui. Open Subtitles لا تنسي انك وعدتي بمساعدتي في وضع الزينة لمأدبة اليوم
    Comment allez-vous avoir l'enfant promis à moins de trouver l'amour? Open Subtitles هيا,كيف ستقومين بالحصول على أطفالك المستقبليين الذين وعدتي بهم إن لم تجدي حبك اولا,صحيح؟
    Tu sais, on aurait pas besoin de photo si tu l'avais amenée comme promis. Open Subtitles لسنا بحاجة لصورة , لو جلبتيها حقيقة كما وعدتي
    C'est une session de thérapie, G., tu avais promis une fête. Open Subtitles هذا موسم الطبيب النفسي لقد وعدتي بالخفلة
    Tu as promis de reprendre la gym qu'avec son accord. Tu l'as promis. Open Subtitles لقد وعدتي أنك لن تعودي إلى النادي مالم يقل هو بأنه موافق
    Tu avais promis ! Open Subtitles -لقد وعدتي الام ليس لديها وقت للاطفال الغير ناضجين الليلة
    Une fugitive, quelqu'un que vous avez promis de trouver. Open Subtitles مشتبه بها , واحدة وعدتي بأن تعثري عليها
    Maintenant ... mon précieux, montrez moi ce que vous avez promis. Open Subtitles الأن... يا قطعتي الثمينة, أريني ما وعدتي به.
    Vous m'avez promis de m'aider avec mon meurtre. Open Subtitles لقد وعدتي بمساعدتي في قضية قتلي
    Tu avais dit que t'arrêtais cette merde. Tu I'avais promis! Open Subtitles قلتي لي أنكِ ستقلعين عن هذه الأشياء، لقد وعدتي!
    Vous m'aviez promis l'équipe d'Une fille à suivre. Open Subtitles عندما قبلتالعمل وعدتي بكامل "مجموعه "يو قو قيلر
    Non, si vous promettez de ne jamais revenir Open Subtitles ليس إذا وعدتي بألا تعودي ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus