"وعدم الانتشار من" - Traduction Arabe en Français

    • et de la non-prolifération
        
    • et de non-prolifération
        
    • et à la non-prolifération sous
        
    • ou de non-prolifération
        
    • et de la nonprolifération
        
    • et la non-prolifération sous
        
    C'est pourquoi l'Éthiopie attache une importance particulière à la question du désarmement et de la non-prolifération dans tous ses aspects. UN ولهذا السبب، تعلق إثيوبيا أهمية كبيرة على مسألة نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Au contraire, ils doivent nous inciter à œuvrer de concert afin de donner un nouveau souffle à l'ordre du jour du désarmement et de la non-prolifération. UN بل على العكس، ينبغي أن تزيد عزمنا على العمل معا لإحياء وتنشيط جدول أعمال نزع السلاح وعدم الانتشار من جديد.
    Le premier vise la réalisation de progrès tangibles dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération nucléaires sous tous ses aspects. UN أولا، ضرورة إحراز تقدم ملموس في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Pour préparer le terrain favorable à la réalisation de progrès dans d'autres domaines nouveaux et plus complexes du désarmement, il est impérieux de consolider les acquis obtenus jusqu'ici en matière d'essais nucléaires et de non-prolifération. UN ومن المحتم العمل على توطيد الانجازات المسجلة حتى اﻵن في مجال التجارب النووية وعدم الانتشار من أجل إرساء أساس راسخ يستند اليه تحقيق تقدم في مجالات نزع السلاح الجديدة اﻷخرى واﻷكثر تحديا.
    Promouvoir et appuyer les efforts de désarmement nucléaire et de non-prolifération sous tous ses aspects et aider les États Membres, sur leur demande, à soutenir les traités existants relatifs aux armes de destruction massive. UN تشجيع ودعم الجهود الرامية إلى نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه، ومساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في دعم المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    Il faut redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse afin de parvenir au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وهناك حاجة إلى جهود متجددة لحل مأزق تحقيق نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    f) Appuyer le renforcement des capacités des entités nationales, sous-régionales et régionales en leur fournissant, à leur demande, une assistance concrète pour l'application de mesures de désarmement ou de non-prolifération sous tous ses aspects ou relatives à la paix et à la sécurité régionales et internationales. UN (و) دعم بناء قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي عن طريق تقديم مساعدة عملية إلى الكيانات بناء على طلبها. دإ - 10/2 الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة
    À cet égard, il est particulièrement important d'examiner les questions du désarmement et de la non-prolifération en recourant à une approche multilatérale. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد، تناول مسألتي نزع السلاح وعدم الانتشار من خلال نهج متعدد الأطراف.
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Par l'intermédiaire de ses centres régionaux pour la paix et le désarmement, il aidera les États Membres à promouvoir des approches régionales du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects, ainsi que la paix et la sécurité régionales et internationales. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Le Bureau continuera d'aider les États Membres à promouvoir, renforcer et consolider les principes et normes négociés au niveau multilatéral dans tous les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir et appuyer l'action menée en faveur du désarmement nucléaire et de la non-prolifération, sous tous ses aspects, et aider les États Membres, à leur demande, à apporter leur appui aux instruments existants relatifs aux armes de destruction massive UN هدف المنظمة: تعزيز ودعم الجهود المبذولة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وكذلك مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في دعم المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل
    Il appuiera les efforts déployés par les États Membres dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération sous tous ses aspects afin d'aider à maintenir la paix et la sécurité internationales et de contribuer à la lutte menée contre le terrorisme au niveau mondial. UN وسيقدم الدعم إلى جهود الدول الأعضاء في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه من أجل المساعدة على صون السلم والأمن الدوليين وللإسهام في الجهود العالمية المبذولة لمكافحة الإرهاب.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir et appuyer l'action menée en faveur du désarmement et de la non-prolifération nucléaires sous tous ses aspects et aider les États Membres, à leur demande, à apporter leur appui aux traités relatifs aux armes de destruction massive UN هدف المنظمة: تعزيز ودعم الجهود المبذولة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وكذلك مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في دعم المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل
    Œuvrons de concert pour que nos éminents objectifs de paix, de désarmement et de non-prolifération passent de la rhétorique à la réalité. UN فلنعمل معا من أجل تحويل أهدافنا السامية للسلام ونزع السلاح وعدم الانتشار من أقوال إلى أفعال.
    :: L'Union européenne demeure attachée aux objectifs énoncés dans les mesures nos 38 à 46 afin d'assurer des conditions de sûreté, de sécurité et de non-prolifération optimales aux pays qui souhaitent développer prudemment leurs capacités d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN :: ما زال الاتحاد الأوروبي ملتزماً بالأهداف الواردة في الإجراءات 38 إلى 46 وذلك لكفالة تهيئة أفضل ظروف السلامة والأمن وعدم الانتشار من جانب البلدان التي تأمل في تطوير قدراتها بطريقة مسؤولة في مجال استخدامات الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    Grâce à des discussions suffisamment nourries, nous nous attendons à ce que ces initiatives, qui incarnent les espoirs et les désirs de l'humanité, renforcent notre approche commune sur les questions de désarmement et de non-prolifération nucléaires. UN ونتوقع أن هذه المبادرات، التي تجسد الآمال والرغبات البشرية، ستعزز من التفاهم المشترك بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من خلال إجراء مناقشات كافية.
    v) L'adhésion au Traité et aux autres instruments juridiques internationaux relatifs au désarmement nucléaire et à la non-prolifération sous tous ses aspects, et le plein respect par leurs États parties de ces traités et instruments doivent être encouragés; UN `5 ' تشجيع التـزام جميع الدول الأطراف بالمعاهدات وغيرها من الصكوك القانونية الدولية في مجالي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع نواحيه والامتثال الكامل لتلك المعاهدات والصكوك؛
    f) Appuyer le renforcement des capacités des entités nationales, sous-régionales et régionales en leur fournissant, à leur demande, une assistance concrète pour l'application de mesures de désarmement ou de non-prolifération sous tous ses aspects ou relatives à la paix et à la sécurité régionales et internationales. UN (و) دعم بناء قدرات الكيانات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية على تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه والسلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي عن طريق تقديم مساعدة عملية إلى الكيانات بناء على طلبها.
    Nous voudrions souligner que les progrès sur la voie du désarmement nucléaire et de la nonprolifération sous tous leurs aspects sont essentiels pour renforcer la paix et la sécurité internationales. UN ونود أن نشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Nous considérons nous aussi que le désarmement et la non-prolifération, sous tous leurs aspects, sont essentiels pour la promotion de la paix et de la sécurité internationales. UN إننا نشاطركم رأيكم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه يُعد ضروريا لتعزيز السلم والأمن الدوليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus