"وعرض مدير" - Traduction Arabe en Français

    • le Directeur de
        
    • le Directeur du
        
    • la Directrice de
        
    • par le Directeur
        
    le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général. UN وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام.
    le Directeur de la Division du budget et de la planification des programmes présente le rapport du Secrétaire général. UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام.
    le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général. UN وعرض مدير شعبة تمويل حفظ السلام تقرير اﻷمين العام.
    Ces documents sont présentés, respectivement, par le Directeur de la Division de l'appui opérationnel, le Contrôleur et le Directeur des finances et des systèmes d'information, ainsi que la Coordonnatrice pour les ONG. UN وعرض مدير شعبة دعم العمليات الوثيقة اﻷولى، والمراقب ومدير الخدمات المالية واﻹعلامية الوثيقة الثانية، ومنسق المنظمات غير الحكومية الوثيقة الثالثة.
    le Directeur du secrétariat du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a présenté le rapport contenant les observations du Secrétaire général et du Conseil sur le rapport du Corps commun d'inspection. UN وعرض مدير أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين التقرير الذي يتضمن تعليقات الأمين العام والمجلس عليه.
    la Directrice de la Division de la gestion des ressources humaines présente le point à l'ordre du jour. UN وعرض مدير شعبة المفوضية ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية هذا البند.
    282. Présentant les rapports, le Directeur de l'OCV a fait un exposé détaillé de l'Opération et de ses résultats au cours de l'année écoulée. UN ٢٨٢ - وعرض مدير العملية التقارير، وقدم عرضا متعمقا لها وﻷدائها في السنة الماضية.
    41. Présentant les rapports, le Directeur de l'OCV a fait un exposé détaillé de l'Opération et de ses résultats au cours de l'année écoulée. UN ٤١ - وعرض مدير العملية التقارير، وقدم عرضا متعمقا لها وﻷدائها في السنة الماضية.
    le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base a recensé les domaines concernés par l'étude et ses principales recommandations. UN وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية مجالات التحليل التي شملتها الدراسة، بالإضافة إلى التوصيات الرئيسية.
    le Directeur de la Division de l'Afrique et le responsable de la Division des États arabes, de l'Europe et de l'Asie centrale ont présenté les descriptifs de programme de pays des régions dont ils sont chargés. UN وعرض مدير شعبة أفريقيا والموظف المسؤول عن شعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى مشاريع البرامج القطرية من مناطق كل منهم.
    le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme présentent des rapports au titre de ce point. UN وعرض مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان تقريرين في إطار هذا البند.
    154. le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a présenté le rapport de la réunion du Groupe d'experts, qui s'est tenue à Vienne du 21 au 25 septembre 1992. UN ١٥٤ - وعرض مدير شعبة التنمية الاجتماعية التابعة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية تقرير اجتماع فريق الخبراء، الذي عقد في فيينا في الفترة من ٢١ الى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix présente le rapport du Secrétaire général (A/55/666). UN وعرض مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تقرير الأمين العام (A/55/666).
    le Directeur de la Division de la planification des programmes et de du budget présente les rapports du Secrétaire général (A/C.5/53/12 et A/C.5/53/13). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقريري اﻷمين العام A/C.5/53/12) و A/C.5/53/13(.
    98. En présentant le rapport, le Directeur de la Division des programmes a dit que l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement ne répondaient pas seulement à des besoins fondamentaux de la personne humaine mais étaient aussi indispensables à la survie et au bien-être des enfants et des adultes. UN ٩٨ - وعرض مدير شعبة البرامج التقرير، وقال إن المياه والمرافق الصحية ليست من الضروريات اﻷساسية لﻹنسان فحسب، بل هي كذلك عناصر حيوية لضمان بقاء اﻷطفال والبالغين ورفاههم.
    le Directeur de cette ONG a présenté ses griefs au Rapporteur spécial à une réunion distincte qu'il a eue avec le Rapporteur spécial le 5 août 1996 au bureau du PNUD à Khartoum. UN وعرض مدير هذه المنظمة غير الحكومية هذه الشكوى على المقرر الخاص في اجتماع منفصل، عقد معه في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ في مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالخرطوم.
    339. En présentant le rapport, le Directeur de la Division des programmes a dit que l'approvisionnement en eau et les services d'assainissement ne répondaient pas seulement à des besoins fondamentaux de la personne humaine mais étaient aussi indispensables à la survie et au bien-être des enfants et des adultes. UN ٣٣٩ - وعرض مدير شعبة البرامج التقرير، وقال إن المياه والمرافق الصحية ليست من الضروريات اﻷساسية لﻹنسان فحسب، بل هي كذلك عناصر حيوية لضمان بقاء اﻷطفال والبالغين ورفاههم.
    le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget présente les rapports du Secrétaire général (A/63/558, A/63/559 et A/62/809). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقارير الأمين العام (A/63/558 و A/63/559 و A/62/809).
    le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/64/358). UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/64/358).
    Le rapport a été présenté par le Directeur du Bureau de la politique de gestion du Département de la gestion, qui a également répondu aux questions qui ont été soulevées pendant son examen au Comité. UN وعرض مدير مكتب السياسات الإدارية بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام، وتولى أيضا الرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في التقرير.
    La note d'information (TD/B/51/4) et le document de séance (TD/B/51/CRP.1) du secrétariat ont été présentés par la Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN وعرض مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، مذكرة معلومات أساسية (TD/B/51/4) وورقة غرفة اجتماعات (TD/B/51/CRP.1) مقدمتين من الأمانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus