Membre du Comité des droits de l'homme des Nations Unies et membre du Comité contre la torture | UN | عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وعضو في لجنة مناهضة التعذيب |
A également été membre et Président du Comité des accords économiques et fiscaux, membre et Président du Comité des exonérations fiscales et membre du Comité des recours en matière fiscale. | UN | وعمل أيضا عضوا في لجنة الاتفاق الاقتصادي والضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الإعفاء الضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الطعون الضريبية. |
Membre du sous-comité sur l'élaboration d'une < < convention sur les droits des personnes âgées > > ; membre du Comité de l'UNICEF chargé de la question de la violence à l'encontre des enfants. | UN | والرابطة عضو في اللجنة الفرعية المعنية بـ " اتفاقية حقوق المسنين " ؛ وعضو في لجنة اليونيسيف المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Étaient présents des experts venus d'Australie, du Cambodge, d'Inde, d'Indonésie, du Pakistan, des Philippines et de Thaïlande, ainsi qu'un membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale et un membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وشارك في المشاورة خبراء من أستراليا وإندونيسيا وباكستان وتايلند والفلبين وكمبوديا والهند وعضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
membre de la Commission de droit international des Nations Unies | UN | وعضو في لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة. |
membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature | UN | وعضو في لجنة امتحانات القبول في الكلية الوطنية للإدارة والقضاء. |
membre du comité rapporteur de < < Todos Unidos > > ; | UN | وعضو في لجنة التقارير التابعة لمنظمة فلنتحد جميعاً؛ |
Expert de l'Organisation des Nations Unies depuis 2003, membre du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; | UN | :: خبير في الأمم المتحدة منذ عام 2003، وعضو في لجنة العمال المهاجرين |
Président de l'ONG Islamabad Council of World Affairs et membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale depuis 1978 | UN | رئيس مجلس إسلام آباد لشؤون العالم (وهو منظمة غير حكومية)، وعضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري منذ عام 1978 |
La MINUSMA continuera également de coopérer étroitement sur le plan politique avec l'Union africaine, garante de l'Accord préliminaire et membre du Comité de suivi et d'évaluation. | UN | 31 - وستواصل البعثة المتكاملة أيضا التعاون عن كثب سياسيا مع الاتحاد الأفريقي، وهو شاهد على الاتفاق التمهيدي وعضو في لجنة المتابعة والتنفيذ. |
ww) Félix Navarro Rodríguez, membre du Partido por la Democracia Pedro Luis Boitel (Parti pour la démocratie Pedro Luis Boitel), à Matanzas, et membre du Comité rapporteur de < < Todos Unidos > > ; | UN | (ث ث) فيليكس نافارو رودريغيس، وهو عضو في حزب بيدرو لويس بواتيل من أجل الديمقراطية، في مانتانثاس، وعضو في لجنة التقارير التابعة لمنظمة فلنتحد جميعاً؛ |
membre du Comité de réseau < < Droit de l'environnement > > de l'Université des réseaux d'expression française, Paris (France) | UN | وعضو في لجنة شبكة " قانون البيئة " في جامعة Reseaux d ' expression Francaise، باريس، فرنسا. |
819. Emran Emekci, avocat et membre du Comité de gestion de la filiale d'Izmir de l'Association turque des droits de l'homme, aurait été arrêté par des membres des forces de sécurité au cours d'une pause pendant le procès auquel il assistait le 7 octobre 1994 à la Cour de sûreté nationale d'Ankara (13 octobre 1994). | UN | ٩١٨- عمران اميكسي، وهو محام وعضو في لجنة ادارة فرع ازمير لجمعية حقوق الانسان التركية، افيد أنه قبض عليه من افراد في قوة اﻷمن خلال فترة انقطاع في جلسة كان يحضرها بمحكمة أمن الدولة بأنقرة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ )٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١(. |
Par exemple, en ce qui la concerne, elle a informé la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels ainsi qu'un membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale de l'intention du Comité des droits de l'homme d'élaborer une observation générale relative à l'article 3 du Pacte. | UN | وإنه فيما يتعلق بها هي شخصياً مثلاً، أبلغت رئيسة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعضو في لجنة القضاء على التمييز العنصري بأن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تعتزم وضع تعليق عام على المادة 3 من العهد. |
Il a également été informé que dans le cadre de la procédure de sélection, le Secrétaire général avait constitué un jury d'entretien composé de son Directeur de cabinet, de son représentant pour les investissements alors en exercice, de l'Administrateur de la Caisse et d'un membre du Comité des placements du Comité mixte. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الأمين العام قد شكل، في إطار عملية الاختيار، فريقا لإجراء المقابلات تضمن رئيس مكتب الأمين العام؛ وممثله الحالي المعني باستثمارات أصول الصندوق؛ والرئيس التنفيذي للصندوق؛ وعضو في لجنة استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
63. Dans les institutions internationales, trois femmes occupent des postes clefs, à savoir la Commissaire de l'Union européenne chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, un membre du Comité contre la torture de l'ONU et un membre du Groupe d'experts sur la lutte contre la traite des êtres humains (GRETA). | UN | 63- وتشغل ثلاث نساء مناصب هامة في المؤسسات الدولية، وهن مفوضة الاتحاد الأوروبي للتعليم والثقافة وتعدد اللغات والشباب، وعضو في لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، وعضو في فريق الخبراء المعني بمكافحة الاتجار بالبشر. |
membre de la Commission droit de l'environnement de l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | وعضو في لجنة قانون البيئة التابعة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة. |
M. K.Y. Amoako, Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique de l'ONU, membre de la Commission macroéconomie et santé de l'OMS | UN | أمواكو، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وعضو في لجنة منظمة الصحة العالمية بشأن الاقتصاد الكلي والصحة |
Fonctions antérieures : Ministre de l'environnement; conseillère pour les questions d'environnement dans le domaine de la préservation de la diversité biologique; membre de la Commission nationale ghanéenne de planification du développement. | UN | والمناصب التي شغلتها من قبل تشمل مناصب وزيرة البيئة؛ والخبيرة الاستشارية البيئية العاملة في مجال حفظ التنوع اﻹحيائي؛ وعضو في لجنة التخطيط اﻹنمائي الوطني في غانا. |
1985-1992 Conférencier et membre du jury du Council of Legal Education de Maurice | UN | 1985-1992 محاضر وعضو في لجنة الممتحنين في مجلس التعليم القانوني، بموريشيوس |
membre du jury du concours d'agrégation de droit public et de science politique, sessions de novembre 1993 à Cotonou (Bénin) et de novembre 1995 à Lomé (Togo) | UN | وعضو في لجنة امتحانات التقدم لنيل شهادة الأستاذية في القانون العام والعلوم السياسية (مجلس أفريقيا ومدغشقر للتعليم العالي) لدورتي تشرين الثاني/نوفمبر 1993 في كوتونو (بنن) وتشرين الثاني/نوفمبر 1995 في لومي (توغو). |
b) Osvaldo Alfonso, président du Partido Liberal Democrático (Parti libéral démocrate), membre du comité rapporteur de < < Todos Unidos > > , et du Comité Ciudadano del Proyecto Varela (Comité citoyen du projet Varela), arrêté le mardi 18 mars 2003. | UN | (ب) أوسفالدو ألفونسو، رئيس الحزب الديمقراطي الليبرالي، وعضو في لجنة التقارير التابعة لمنظمة فلنتوحد جميعاً، وفي لجنة مشروع فاريلا للمواطنين، ألقي القبض عليه في يوم الثلاثاء الموافق 18 آذار/مارس 2003. |