"وعقب إصدار" - Traduction Arabe en Français

    • après l'adoption
        
    • après la publication
        
    après l'adoption de la décision, les représentants de la Chine et du Soudan ont fait des déclarations. UN 146 - وعقب إصدار المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الصين والسودان.
    Avant l'adoption de la décision, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après l'adoption de la décision, le représentant du Pérou a fait une déclaration. UN 189- وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان؛ وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل بيرو ببيان.
    après l'adoption de la décision, les représentants de la Chine et du Soudan ont fait des déclarations. UN 175 - وعقب إصدار المقرر، أدلى ببيان ممثل كل من الصين والسودان.
    4. après la publication de son rapport à mi-parcours en mai 2014 (S/2014/363), le Groupe d’experts s’est rendu au Libéria, au Sénégal et en Côte d’Ivoire en juin et juillet. UN 4 - وعقب إصدار الفريق تقريره لمنتصف المدة في أيار/مايو (S/2014/363)، سافر الفريق إلى كل من ليبريا والسنغال وكوت ديفوار في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2014.
    après la publication du rapport susmentionné, l'Assemblée générale a adopté, le 20 septembre 2013, la résolution 68/1 intitulée < < Application de la résolution 61/16 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Conseil économique et social > > . UN وعقب إصدار ذلك التقرير، اتخذت الجمعية العامة في 20 أيلول/سبتمبر 2013 القرار 68/1، المعنون " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    Avant l'adoption de la décision, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après l'adoption de la décision, le représentant du Pérou a fait une déclaration. UN 218 - وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان؛ وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل بيرو ببيان.
    Avant l'adoption de la résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après l'adoption de la résolution, les représentants de l'Australie, de la République de Corée, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Népal, de l'Égypte et du Soudan ont fait des déclarations. UN 215 - وقبل إصدار القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان؛ وعقب إصدار القرار، أدلى ببيان ممثل كل من استراليا، وجمهورية كوريا، والجماهيرية العربية الليبية، ونيبال، ومصر، والسودان.
    Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de Cuba ont fait des déclaration; après l'adoption de la décision, les représentants de l'Australie et du Suriname ont fait des déclarations. UN 235 - وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من استراليا وسورينام ببيان.
    Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Brésil ont fait des déclarations; après l'adoption de la décision, les représentants du Japon et de l'Australie ont fait des déclarations. UN 244 - وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان.
    Avant l'adoption de la résolution, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration; après l'adoption de la résolution, les représentants de l'Australie, de la République de Corée, de la Jamahiriya arabe libyenne, du Népal, de l'Égypte et du Soudan ont fait des déclarations. UN 186- وقبل إصدار القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان؛ وعقب إصدار القرار، أدلى ببيان ممثل كل من استراليا، وجمهورية كوريا، والجماهيرية العربية الليبية، ونيبال، ومصر، والسودان.
    Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de Cuba ont fait des déclaration; après l'adoption de la décision, les représentants de l'Australie et du Suriname ont fait des déclarations. UN 206- وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية وكوبا ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من استراليا وسورينام ببيان.
    Avant l'adoption de la décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Brésil ont fait des déclarations; après l'adoption de la décision, les représentants du Japon et de l'Australie ont fait des déclarations. UN 215- وقبل إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من الولايات المتحدة الأمريكية والبرازيل ببيان. وعقب إصدار المقرر، أدلى ممثل كل من اليابان واستراليا ببيان.
    après la publication d'instructions pour l'établissement de soldes d'ouverture, 3 ateliers ont été organisés à l'intention du personnel des missions, et l'équipe chargée du projet IPSAS a fourni des conseils et une assistance sur des questions concernant les comptes d'ouverture selon les normes IPSAS. UN وعقب إصدار التعليمات المتعلقة بإعداد الأرصدة الافتتاحية، عُقدت 3 حلقات عمل للموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام؛ وإضافة إلى ذلك، قدم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التوجيه والدعم، بشكل مستمر، بشأن المسائل المتعلقة بالأرصدة الافتتاحية المعدَّة حسب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    après la publication du rapport de 1999 du Groupe de l'évaluation post-conflit intitulé < < Le conflit du Kosovo - Conséquences pour l'environnement et les établissements humains > > , le PNUE a recommandé un assainissement de l'environnement et un renforcement des capacités dans ce domaine pour la République fédérale de Yougoslavie (maintenant Serbie et Monténégro). UN 11 - وعقب إصدار تقرير وحدة التقييم في أعقاب النزاعات 1999 بعنوان صراع كوسوفو، العواقب بالنسبة للبيئة والمستوطنات البشرية، أوصى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالقيام بتنظيف بيئي وبناء القدرات من أجل الجمهورية الاتحادية ليوغسلافيا (المعروفة الآن بالصرب والجبل الأسود).
    après la publication de ce rapport, le Secrétaire général a approuvé, en septembre 2005, la création d'un comité de contrôle (voir ST/SGB/2005/18) qui aura pour mission de veiller à ce que des mesures de gestion soient prises rapidement aux fins de la mise en œuvre des recommandations du Bureau des services de contrôle interne, du Comité des commissaires aux comptes et du Corps commun d'inspection. UN وعقب إصدار هذا التقرير، وافق الأمين العام، في أيلول/سبتمبر 2005، على إنشاء لجنة الرقابة (انظر SGB/2005/18). والقصد من اللجنة كفالة اتخاذ إجراءات إدارية سريعة لتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus