à la suite de la démission de M. Ferrer-Correia, le Portugal a désigné M. Krzysztof J. Skubiszewski pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | وعقب استقالة السيد فيرير - كوريا من منصبه، اختارت البرتغال السيد كرزيستوف ج. |
à la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia CalcetasSantos (Philippines) a été nommée Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994 تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة. |
à la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée Rapporteuse spéciale. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
après la démission du Directeur en 1993, le poste est resté vacant jusqu’en 1998. | UN | وعقب استقالة مدير المركز في عام ١٩٩٣، بقي منصب المدير شاغرا حتى عام ١٩٩٨. |
a la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
à la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia CalcetasSantos (Philippines) a été nommée Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربهورن في تشرين الأول/أكتوبر 1994 تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس (الفلبين) مقررة خاصة. |
à la suite de la démission de Dorothee de Sampayo Garrido-Nijgh, qui a pris effet le 31 décembre 2000, le Secrétaire général a nommé Hans Holthuis à la fonction de greffier du Tribunal. | UN | وعقب استقالة السيدة دوروتي دي سامبايو غاريدو - ينجغ اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، عين الأمين العام السيد هانز هوليتوس أمينا لسجلات المحكمة. |
à la suite de la démission de M. Bíró, le Président de la Commission a nommé M. Leonardo Franco (Argentine) Rapporteur spécial en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بيرو، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد ليوناردو فرانكو )اﻷرجنتين( مقرراً خاصاً في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
à la suite de la démission de M. Wako en mars 1982, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا. |
à la suite de la démission de M. N'diaye, Mme Asma Jahangir (Pakistan) a été nommée Rapporteuse spéciale en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير )باكستان( مقررة خاصة في آب/أغسطس ٨٩٩١. |
à la suite de la démission de M. Mazowiecki en juillet 1995, le Président de la Commission a nommé Mme Elisabeth Rehn (Finlande) Rapporteuse spéciale. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه ٥٩٩١، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين )فنلندا( مقررة خاصة. |
à la suite de la démission de Mme Rehn en janvier 1998, M. Jiri Dienstbier (République tchèque) a été nommé Rapporteur spécial en mars 1998. | UN | وعقب استقالة السيدة رين في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، تم تعيين السيد ييري داينستباير )الجمهورية التشيكية( مقرراً خاصاً في آذار/مارس ٨٩٩١. |
à la suite de la démission de M. Masowiecki en juillet 1995, le Président de la Commission a nommé Mme Elisabeth Rehn (Finlande) Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مازوفيتسكي في تموز/يوليه 1995، قام رئيس اللجنة بتعيين السيدة إليزابيث رين (فنلندا) مقررة خاصة. |
à la suite de la démission de Mme Rehn en janvier 1998, M. Jiri Dienstbier (République tchèque) a été nommé Rapporteur spécial en mars 1998. | UN | وعقب استقالة السيدة رين في كانون الثاني/يناير 1998، تم تعيين السيد ييري داينستباير (الجمهورية التشيكية) مقرراً خاصاً في آذار/مارس 1998. |
à la suite de la démission de M. Wako en mars 1982, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس 1992، تم تعيين السيد بكر و. ندياي (السنغال) مقررا خاصا. |
à la suite de la démission de M. N'diaye, Mme Asma Jahangir (Pakistan) a été nommée Rapporteur spécial en août 1998. | UN | وعقب استقالة السيد ندياي، تم تعيين السيدة أسما جاهانغير (باكستان) مقررة خاصة في آب/أغسطس 1998. |
à la suite de la démission de M. Cheru en septembre 2001, M. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho (Kenya) a été nommé expert indépendant en novembre 2001. | UN | وعقب استقالة السيد شيرو في أيلول/سبتمبر 2001، تم تعيين السيد برناردز آندرو نياموايا مودهو (كينيا) خبيراً مستقلاً في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
140. après la démission du Premier Ministre Vanhanen, le gouvernement de Kiviniemi a été formé en juin 2010. | UN | 140- وعقب استقالة رئيس الوزراء فانهانن من منصبه، شُكلت حكومة السيدة كيفينيمي في حزيران/يونيه 2010. |
après la démission de M. Wako en mars 1992, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس ٢٩٩١، تم تعيين السيد بكر و. ندياي )السنغال( مقررا خاصا. |
a la suite de la démission de M. Muntarbhorn, en octobre 1994, Mme Ofelia Calcetas—Santos (Philippines) a été nommée rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد مونتاربغورن في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، تم تعيين السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس )الفلبين( مقررة خاصة. |
à la suite de sa démission en mars 1982, M. Bacre W. N'diaye (Sénégal) a été nommé Rapporteur spécial. | UN | وعقب استقالة السيد واكو في آذار/مارس 1982، عُين السيد بكر و. ندياي (السنغال) مقرراً خاصاً. |
comme suite à la démission de l'ancien Président, un président par intérim a été nommé, des élections législatives ont été organisées en mars 2004 et une élection présidentielle doit avoir lieu l'année prochaine. | UN | وعقب استقالة الرئيس السابق، عين رئيس انتقالي مؤقت وأجريت انتخابات تشريعية في آذار/مارس 2004، ومن المقرر إجراء انتخابات رئاسية في العام المقبل. |