"وعقب اعتماد مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • après l'adoption du projet
        
    • après l'approbation du projet
        
    • après l'adoption de ce projet
        
    • avant l'adoption du projet
        
    après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Royaume-Uni et des Etats-Unis. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا المملكة المتحدة والولايات المتحدة ببيانين.
    après l'adoption du projet de résolution révisé, le repré-sentant du Pérou fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثل بيرو ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant des Etats-Unis prend la parole. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Chili fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل شيلي ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Pakistan fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل باكستان ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par l'observateur de l'Organisation mondiale du tourisme. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, une déclaration est faite par le représentant du Soudan, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل السودان ببيان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Mexique fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل المكسيك ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Canada fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلـى ممثل كندا ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de l'Égypte et du Suriname. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانيــن.
    après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique et de l'Inde expliquent leur vote. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلـى ممثلا المكسيك والهند ببيانين تعليلا للتصويت.
    après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Cuba, du Suriname et de l'Inde font des déclarations. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وسورينام والهند.
    après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Mexique, du Suriname et du Costa Rica expliquent leur vote. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو المكسيك وسورينام وكوستاريكا ببيانات تعليلا للتصويت.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant de l'Inde fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى مثل الهند ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la Turquie et de Chypre font des déclarations. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا تركيا وقبرص ببيانين.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Cambodge fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كمبوديا ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, les représentants du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande expliquent leur vote. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كندا واستراليا ونيوزيلندا ببيانات تعليلا للتصويت.
    après l'adoption du projet de résolution, le représentant des États-Unis fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    après l'adoption du projet de décision, le représentant du Nigéria fait une déclaration. UN وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل نيجيريا ببيان.
    après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Chili et du Canada. UN وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي شيلي وكندا ببيان.
    144. après l'approbation du projet de résolution IV, le représentant du Japon a estimé que l'application des mesures visées aux paragraphes 5, 6 et 7 devrait être sujette à l'existence de dispositions juridiques nationales antérieurement adoptées à cette fin. UN ٥٤١ - وعقب اعتماد مشروع القرار الرابع، أعرب ممثل اليابان عن وجهة نظر مفادها أن تنفيذ التدابير الواردة في الفقرات ٥ و ٦ و ٧ لا بد وأن تكون خاضعة مسبقا لوجود أحكام قانونية وطنية يتم تشريعها لهذا الغرض.
    après l'adoption de ce projet de décision, le représentant du Canada, intervenant également au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, a fait une déclaration. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    avant l'adoption du projet de résolution A/C.2/65/L.48, une déclaration est faite par le représentant des États-Unis. UN وعقب اعتماد مشروع القرار A/C.2/65/L.48، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus