des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية للنظر في جوهر الدعوى في الفترة من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 135 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du lundi 12 au mercredi 21 mars 2012. | UN | 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012. |
les audiences se sont déroulées dans les locaux permanents du Tribunal. | UN | 34 - وعقدت جلسات السماع في المقر الدائم للمحكمة. |
des audiences publiques ont eu lieu et des textes de loi portant défense et promotion des droits de la femme ont été approuvés. | UN | وعقدت جلسات عامة وجرت الموافقة على تشريع يدافع عن حقوق المرأة ويعززها. |
À cette fin, des audiences publiques ont eu lieu dans toute la province, et les communautés ont été encouragées à y participer. | UN | وعقدت جلسات استماع عامة عبر المقاطعة. وفي إطار هذا الاستعراض، شُجعت المجتمعات المحلية على المشاركة. |
des audiences préliminaires et interlocutoires ont eu lieu sur de nombreuses questions. | UN | وعقدت جلسات تمهيدية وسابقة للمحاكمة بشأن مسائل عديدة. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 15 au 19 avril 2013. | UN | 204 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 15 إلى 19 نيسان/ أبريل 2013. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. | UN | 112 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/ أبريل 2005. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 150 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. | UN | 176 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 8 و 9 نيسان/أبريل 2006. |
des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. | UN | 114 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000. |
des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. | UN | 104 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000. |
des audiences publiques se sont tenues du 3 mars au 1er avril 2014. | UN | ٨٧ - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2014. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 11 au 29 avril 2005 (voir A/60/4, par. 159). | UN | 99 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 (انظر A/60/4، الفقرة 159). |
des audiences publiques se sont tenues du 3 au 14 décembre 2012. | UN | 139 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
les audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des séances spéciales à huis clos ont été organisées pour entendre les témoignages d'enfants et de victimes de violences sexuelles. | UN | وعقدت جلسات مغلقة خاصة قدم فيها ضحايا العنف الجنسي والأطفال شهادتهم. |
elle a tenu une procédure orale sur les demandes en indication de mesures conservatoires et, dans une autre affaire, sur des questions de compétence et de recevabilité. | UN | وعقدت جلسات استماع بشأن طلبات اﻹشارة بتدابير مؤقتة، كما عقدت، في قضية أخرى، بشأن مسألتي الولاية والمقبولية. |
Le Conseil d'administration a tenu des réunions d'information sur les liens entre le développement et le secteur privé. | UN | وعقدت جلسات إعلان للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٦ بشأن همزة الصلة بين التنمية والقطاع الخاص. |