24. La composition de chaque conseil d'administration tiendra dûment compte de la représentation géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la participation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | ٢٤ - وتشكل عضوية كل مجلس تنفيذي بإيلاء المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل والعوامل اﻷخرى ذات الصلة لضمان المشاركة بأقصى قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
5. Application la plus rapide et la plus large possible du Protocole révisé sur les mines. La Conférence d'examen des États parties à la Convention de 1980 sur certaines armes classiques a adopté le 3 mai 1996 un Protocole révisé sur les mines. | UN | ٥ - تطبيق بروتوكول اﻷلغام المنقح بأسرع ما يمكن وعلى أوسع نطاق ممكن - قام المؤتمر الاستعراضي للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷسلحة التقليدية المعينة لعام ١٩٨٠ باعتماد بروتوكول ألغام منقح. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la meilleure et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة من 36 عضواً، يُنتَخَبون مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Il faudrait également qu'elle soit diffusée le plus largement possible à toutes les parties prenantes et qu'elle soit cohérente et facile à comprendre. | UN | كما ينبغي أن تتاح القائمة لجميع أصحاب المصلحة وعلى أوسع نطاق ممكن، إضافة إلى كونها متسقة من الداخل وسهلة الاستيعاب. |
Le problème est moins de concevoir des mesures nouvelles ou supplémentaires que de veiller à ce que les mesures arrêtées soient mises en œuvre le plus largement et le plus rapidement possible, le cas échéant. | UN | ويكمن التحدي لا في تحديد إجراءات جديدة أو إضافية، بقدر ما يكمن في ضمان تنفيذ ما هو مناسب من الإجراءات المتفق عليها بأسرع ما يمكن وعلى أوسع نطاق ممكن. |
Une approche qui, de manière vérifiable, prendrait en compte les stocks de la manière la plus large possible permettrait de réaliser les objectifs à la fois de désarmement et de sûreté nucléaire. | UN | ذلك أن اتباع نهج يشمل المخزونات بصورة يمكن التحقق منها وعلى أوسع نطاق ممكن، من شأنه أن يلبي أغراض نزع السلاح والأمن النووي سواء بسواء. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population/Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من 36 عضواً، يُنتَخَبون مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance se compose de 36 membres, qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents afin de veiller à ce que la participation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة من 36 عضواً، يُنتَخَبون مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets compte 36 membres, élus en tenant dûment compte d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin d'assurer la représentation la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من 36 عضواً، يُنتَخَبون مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان من 36 عضوا ينتخبون مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لكفالة أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتألف المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان من 36 عضوا ينتخبون مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لكفالة أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة من 36 عضواً، يُنتَخَبون مع المراعاة الواجبة للتمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population/Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la meilleure et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من 36 عضواً ينتخبون بشكل يُراعى فيه، على النحو الواجب، التمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة من 36 عضوا، ينتخبون مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement/Fonds des Nations Unies pour la population/Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets se compose de 36 membres qui sont élus compte dûment tenu d'une répartition géographique équitable et d'autres facteurs pertinents, afin de veiller à ce que la représentation soit la plus efficace et la plus large possible. | UN | 1 - يتكون المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من 36 عضواً ينتخبون مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل وغير ذلك من العوامل ذات الصلة لضمان أن يكون التمثيل على أكبر قدر من الفعالية وعلى أوسع نطاق. |
Les parties ont convenu de faire circuler le plus rapidement et le plus largement possible ces documents, respectivement intitulés " Guide pour les visiteurs en Antarctique " et " Guide pour les personnes organisant ou conduisant des activités touristiques ou autres activités non gouvernementales " . | UN | واتفقت اﻷطراف على تعميم الوثائق المعنونة على التوالي " دليل لزوار انتاركتيكا " و " دليل لمنظمي ومسيري الرحلات السياحية واﻷنشطة غير الحكومية " بأسرع ما يمكن وعلى أوسع نطاق ممكن. |
À cet égard, on pourrait envisager d'avoir recours, le plus largement possible, aux bureaux des coordonnateurs résidents des Nations Unies et aux bureaux locaux de l'ONU et d'autres institutions présentes sur le terrain pour diffuser les avis de vacances de poste, ainsi qu'aux fichiers nationaux de candidats le cas échéant. | UN | وبهذا الخصوص، يتمثل أحد الإجراءات التي يمكن النظر فيها في استخدام مكاتب منسقي الأمم المتحدة المقيمين، فضلاً عن المكاتب المحلية للأمم المتحدة وسائر الوكالات العاملة في الميادين ذات الصلة للإعلان عن الوظائف، وكذلك استخدام السجلات الوطنية للمرشحين متى أمكن ذلك، وعلى أوسع نطاق ممكن. |
À cet égard, on pourrait envisager d'avoir recours, le plus largement possible, aux Bureaux des coordonnateurs résidents des Nations Unies et aux bureaux locaux de l'ONU et d'autres institutions présentes sur le terrain pour diffuser les avis de vacances de poste, ainsi qu'aux fichiers nationaux de candidats le cas échéant. | UN | وبهذا الخصوص، يتمثل أحد الإجراءات التي يمكن النظر فيها في استخدام مكاتب منسقي الأمم المتحدة المقيمين، فضلاً عن المكاتب المحلية للأمم المتحدة وسائر الوكالات العاملة في الميادين ذات الصلة للإعلان عن الوظائف، وكذلك استخدام القوائم الوطنية للمرشحين متى أمكن ذلك، وعلى أوسع نطاق ممكن. |
À cet égard, on pourrait envisager d'avoir recours, le plus largement possible, aux Bureaux des coordonnateurs résidents des Nations Unies et aux bureaux locaux de l'ONU et d'autres institutions présentes sur le terrain pour diffuser les avis de vacances de poste, ainsi qu'aux fichiers nationaux de candidats le cas échéant. | UN | وبهذا الخصوص، يتمثل أحد الإجراءات التي يمكن النظر فيها في استخدام مكاتب منسقي الأمم المتحدة المقيمين، فضلاً عن المكاتب المحلية للأمم المتحدة وسائر الوكالات العاملة في الميادين ذات الصلة للإعلان عن الوظائف، وكذلك استخدام القوائم الوطنية للمرشحين متى أمكن ذلك، وعلى أوسع نطاق ممكن. |
Une approche qui, de manière vérifiable, prendrait en compte les stocks de la manière la plus large possible permettrait de réaliser les objectifs à la fois de désarmement et de sûreté nucléaire. | UN | ذلك أن اتباع نهج يشمل المخزونات بصورة يمكن التحقق منها وعلى أوسع نطاق ممكن، من شأنه أن يلبي أغراض نزع السلاح والأمن النووي سواء بسواء. |