"وعلى الصعيد المركزي" - Traduction Arabe en Français

    • au niveau central
        
    • et central
        
    • et de l'administration centrale
        
    au niveau central ont été lancées des campagnes de formation technique qui ont permis aux entités territoriales d'adapter leurs plans de développement aux besoins des victimes. UN وعلى الصعيد المركزي نظمت حملات للتدريب التقني أتاحت للكيانات الإقليمية تكييف خططها الإنمائية مع احتياجات السكان الضحايا.
    au niveau central, les effectifs du bureau du Coordonnateur interministériel pour les retours ont été étoffés avec l'addition de deux administrateurs locaux, mais l'intégration des activités du bureau au sein des institutions provisoires n'est toujours pas satisfaisante. UN وعلى الصعيد المركزي تم توسيع مكتب المنسق بين الوزارات لعمليات العودة ليشمل موظفين من الفئة الفنية محليين إضافيين ولكن إدماج عمل المكتب في المؤسسات المؤقتة لا يزال غير مرض.
    Dirigé par le chef des opérations électorales (D-1), il est chargé de suivre, au niveau central et sur le terrain, toutes les étapes des élections, tant au stade de la planification qu'à celui de l'exécution et de faire rapport à ce sujet; et de fournir des conseils techniques aux organes nationaux chargés d'organiser les élections (Commission électorale nationale et secrétariat technique de l'administration électorale). UN 86 - والمكتب، الذي يرأسه كبير موظفي شؤون الانتخابات (وهو برتبة مد-1)، مسؤول عن: رصد جميع مراحل العملية الانتخابية والإبلاغ عنها، في مرحلتي التخطيط والتنفيذ كلتيهما، وعلى الصعيد المركزي وفي الميدان، وتقديم المشورة الفنية إلى الهيئات الوطنية المسؤولة عن تنظيم الأنشطة المتعلقة بالعملية الانتخابية وتنفيذها (اللجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات).
    Il vise à améliorer la capacité de la région concernée en renforçant les compétences aux niveaux municipal, provincial et central. UN وكان الهدف من المشروع تحسين قدرة المنطقة المشمولة به على إدارة النفايات الصلبة التي تجمعها البلديات، وذلك ببناء القدرات على مستوى البلديات والمقاطعات وعلى الصعيد المركزي.
    4. Donner des renseignements sur les crédits budgétaires spécifiquement alloués à l'application des dispositions du Protocole facultatif aux niveaux local, régional et central. UN 4- يرجى تقديم معلومات عن المخصصات المحددة في الميزانية لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري على الصعيدين المحلي والإقليمي وعلى الصعيد المركزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus