"وعلى المجلس أن" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil devrait
        
    • le Conseil doit
        
    • le Conseil en
        
    • Le Conseil pourrait
        
    • il faut que le Conseil
        
    • le Conseil de sécurité doit
        
    • le Conseil s'
        
    le Conseil devrait donner aux comités d'experts des prescriptions plus précises sur la façon de présenter leurs avis et leurs recommandations. UN وعلى المجلس أن يعطي للجان الخبراء تعليمات أدق فيما يتعلق بطريقة تقديم آرائها وتوصياتها.
    le Conseil devrait, lors de l'examen des régimes de sanctions qui doit avoir lieu en 2012, renforcer encore les garanties d'une procédure régulière. UN وعلى المجلس أن يواصل تحسين معاييره للإجراءات القانونية الواجبة في أثناء استعراض عام 2012 لنظام الجزاءات.
    le Conseil doit insister sur le fait qu'il s'agit là d'une négligence grave : il n'y a pas de déontologie possible sans sanctions. UN وعلى المجلس أن يشدد على أن هذا يشكل تقصيرا جسيما في أداء الواجب إذ تتطلب مدونة قواعد السلوك وجود آلية إنفاذ فعالة.
    le Conseil doit agir avec courage et sagesse et considérer tous les aspects et toutes les répercussions de ses actes. UN وعلى المجلس أن يتصرف بشجاعة وحكمة وأن ينظر في كل جوانب وآثار إجراءاته فهيبته ومصداقيته مرهونان بهذا.
    le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire. UN وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور.
    f) Le Conseil pourrait promouvoir une approche commune au sein de l'ensemble du système pour évaluer les progrès accomplis et l'impact des stratégies d'élimination de la pauvreté, et faire le bilan des progrès réalisés par le système des Nations Unies à cet égard. UN (و) وعلى المجلس أن يروج لنهج مشترك على نطاق المنظومة لاستعراض التقدم المحرز وأثره في استراتيجيات القضاء على الفقر، مستعرضا التقدم الذي أحرزته مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    il faut que le Conseil exprime clairement ses décisions dans le mandat et tire toutes les conséquences de ce choix. UN وعلى المجلس أن يفصح عن هذا القرار بوضوح في الولاية ويقبل جميع نتائجه.
    le Conseil de sécurité doit refléter les réalités politiques et économiques de notre monde d'aujourd'hui. UN وعلى المجلس أن يعكس الواقع السياسي والاقتصادي لعالمنا اليوم.
    le Conseil devrait décider immédiatement s’il veut donner suite à la question. UN وعلى المجلس أن يقرر في الحال ما إذا كان سيتابع المسألة.
    Le Président serait tenu de convoquer une réunion du Conseil pour entendre l’État intéressé. le Conseil devrait décider immédiatement comment il veut donner suite à la question. UN وينبغي أن يعقد الرئيس اجتماعا للمجلس للاستماع إلى الدولة المعنية وعلى المجلس أن يقرر في الحال كيف سيتابع المسألة.
    le Conseil devrait donner des directives générales aux fonds et programmes pour qu'ils se conforment aux politiques et aux priorités définies par l'Assemblée. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي وضعتها الجمعية العامة.
    le Conseil devrait donner des directives générales aux fonds et programmes pour qu'ils se conforment aux politiques et aux priorités définies par l'Assemblée. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي وضعتها الجمعية العامة.
    le Conseil devrait donner des directives générales aux fonds et programmes pour qu'ils se conforment aux politiques et aux priorités définies par l'Assemblée. UN وعلى المجلس أن يوفر التوجيه عموما للصناديق والبرامج وفقا للسياسات واﻷولويات التي تضعها الجمعية العامة.
    le Conseil devrait exploiter les progrès réalisés récemment et fixer le calendrier de ses sessions avec plus de souplesse de manière à en accroître l'efficacité. UN وعلى المجلس أن يستثمر التقدم الذي أحرز في الآونة الأخيرة وأن يطفي مزيدا من المرونة على تحديد موعد دوراته تحقيقا لقدر أكبر من الفعالية.
    Dans de telles circonstances, le Conseil doit rapidement décider de la riposte, en particulier si la violation constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales. UN وعلى المجلس أن يتصرف فوراً في مثل هذه الظروف لتحديد الرد، وخاصة حين تشكل الحالة تهديداً للسلام والأمن الدوليين.
    Dans de telles circonstances, le Conseil doit rapidement décider de la riposte, en particulier si la violation constitue une menace pour la paix et la sécurité internationales. UN وعلى المجلس أن يتصرف فوراً في مثل هذه الظروف لتحديد الرد، وخاصة حين تشكل الحالة تهديداً للسلام والأمن الدوليين.
    le Conseil doit continuer à jouer un rôle décisif dans la promotion de la paix, de la sécurité, des droits de l'homme et de la démocratie. UN وعلى المجلس أن يواصل الاضطلاع بدوره الحاسم في تعزيز السلم والأمن وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    le Conseil doit poursuivre son rôle dans l'action multilatérale destinée à renforcer le régime de non-prolifération. UN وعلى المجلس أن يستمر في تأدية دوره في الجهود المتعددة الأطراف لتعزيز نظام عدم الانتشار.
    le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits. UN وعلى المجلس أن يضمن تحول هذه الكلمات إلى أفعال.
    le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire. UN وعلى المجلس أن يخطر الوديع بذلك على الفور.
    j) Le Conseil pourrait encourager les gouvernements, les organisations internationales et la société civile, notamment les médias et le secteur privé, à poursuivre leurs contacts et à établir de larges alliances et coalitions en vue de réaliser un consensus tripartite au sein des pays et entre les pays dans l'application des politiques et programmes d'élimination de la pauvreté. UN (ي) وعلى المجلس أن يشجع الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك وسائط الإعلام والقطاع الخاص، على المضي في التفاعل وإقامة تحالفات واسعة للتوافق الثلاثي في الآراء فيما بين البلدان وعبرها من أجل تنفيذ السياسات والإجراءات الهادفة إلى القضاء على الفقر.
    il faut que le Conseil rende compte de manière systématique et régulière de ses activités à l'Assemblée, conformément aux Articles 15 et 24 de la Charte. UN وعلى المجلس أن يقدم إلى الجمعية سردا عاديا ومنتظما لأنشطته وفقا للمادتين 15 و 24 من الميثاق.
    le Conseil de sécurité doit exécuter son mandat conformément aux dispositions de la Charte et ne devrait pas empiéter sur les fonctions des autres organes tels que la Cour internationale de Justice. UN وعلى المجلس أن يمارس اختصاصاته وفقا ﻷحكام الميثاق ولا يتعدى على اختصاصات أجهزة أخرى مثل محكمة العدل الدولية.
    Lorsqu'il prend des décisions, le Conseil s'attache à promouvoir les intérêts de tous les membres de l'Autorité. UN وعلى المجلس أن يسعى في اتخاذه لقراراته الى تعزيز مصالح جميع أعضاء السلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus