"وعمدة" - Traduction Arabe en Français

    • et le maire
        
    • et Maire
        
    • maire de
        
    • maire et
        
    • le maire d
        
    Pour l'administration de la région, il a nommé un président de région, un commissaire de district et le maire de Kismaayo. UN ولأغراض إدارة المنطقة، قام العقيد هيرالي بتعيين رئيس ومفوض مقاطعة وعمدة لكيسمايو.
    Les autorités croates et le maire de Sarajevo se sont également engagés à mettre à disposition des locaux pour abriter les centres d'information. UN وتعهدت حكومة كرواتيا وعمدة سراييفو بتوفير أماكن لتكون مقرات لمراكز المعلومات.
    À Rio de Janeiro, une manifestation spéciale a été organisée, à laquelle ont participé le Président brésilien, deux gouverneurs d'État et le maire de la ville de Rio de Janeiro. UN في ريو دي جانيرو، نُظمت مناسبة خاصة حضرها رئيس البرازيل واثنان من حكام الولايات وعمدة مدينة ريو دي جانيرو.
    Depuis 1990, il a été Ministre de l'intérieur, VicePrésident de la République, Ministre de la sécurité nationale, Gouverneur de la région de Chuisk et Maire de la capitale, Bichkek. UN وكان منذ عام 1990 وزيراً للداخلية ونائباً للرئيس ووزيراً للأمن القومي ووالي منطقة تشويسك وعمدة العاصمة بيشكيك.
    Déclaration de M. Donald L. Plusquellic, Président de la Conférence des maires des Etats-Unis et Maire d'Akron, Ohio UN واو - بيان السيد دونالد ل. بلوسكيوليك، رئيس مؤتمر الولايات المتحدة الأمريكية للعمد وعمدة أكرون، إوهايو
    Le 25 mars, le Coordonnateur résident des Nations Unies et le maire de Keçiören l'ont inaugurée au centre commercial Antares, où le public a pu la voir durant une semaine. UN وفي 25 آذار/مارس، افتتح المنسق المقيم للأمم المتحدة وعمدة كوجيورين المعرض في مركز أنتاريس التجاري في أنقرة.
    Le Secrétaire exécutif et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) ou son représentant prononceront ensuite des allocutions de bienvenue. Un représentant du Gouvernement allemand et le maire de la ville de Bonn prononceront également des déclarations liminaires. UN عقب ذلك يلقي الأمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أو ممثله وممثل حكومة ألمانيا وعمدة مدينة بون كلمات الترحيب.
    Le 22 juin, les trois Premiers Ministres et le maire de Brcko ont publiquement adopté la stratégie. UN وفي 22 حزيران/يونيه، أقرّ رؤساء الوزراء الثلاثة وعمدة بريتشكو الاستراتيجية علناً.
    Elles ont en outre assassiné plusieurs responsables municipaux, dont deux conseillers municipaux à Doncello (Caquetá) et le maire de San José de Palmar (Chocó). UN كما أنهم قتلوا عدداً من مسؤولي البلديات، منهم اثنان من أعضاء المجلس البلدي في دونسيّو، في كاكيتا، وعمدة سان خوسيه دي بالمار، في تشوكو.
    Quinze personnes ont été mises en accusation dans l'affaire des crimes de guerre du < < Groupe de Drenica > > , dont le représentant diplomatique du Kosovo en Albanie, Sylejman Selimi, et le maire de Skenderaj/Srbica, Sami Lushtaku. UN وصدرت لائحة الاتهام في قضية " جماعة درينيتسا " المتهم فيها بارتكاب جرائم حرب 15 شخصا، من بينهم ممثل كوسوفو الدبلوماسي في ألبانيا سليمان سليمي، وعمدة سكندراي/سربيتسا سامي لوشتاكو.
    En dialoguant avec le Groupe, l'un des enseignants de l'établissement et le maire de Tine ont attesté que Darfur Hilfe apportait son soutien à plusieurs écoles accueillant des réfugiés et qu'à leur connaissance, l'organisation ne faisait pas partie du MJE et ne comptait même pas au nombre de ses soutiens. UN وفي الحوار مع الفريق، شهد أحد المدرسين بالمدرسة المعنية وعمدة بلدة الطينة بتشاد على الدعم الذي تقدمه منظمة دارفور هيلفه لمدارس اللاجئين في بلدة الطينة، وقالا بأنه ليس لديهما علم بانتماء منظمة دارفور هيلفه لحركة العدل والمساواة أو حتى بدعمها لحركة العدل والمساواة.
    Le nouveau gouverneur et Maire de Mogadiscio a également survécu un attentat à l'explosif qui visait son convoi le 20 mai. UN ونجا أيضاً من هجوم بالقنابل ضد القافلة التي كان فيها في 20 أيار/مايو محافظ وعمدة مقديشو المعين حديثاً.
    3. M. Yves Dauge, Sénateur d'Indre-et-Loire et Maire de Chinon, France UN 3- السيد يفيس دوغ، النائب عن أندري-إيه-لوار وعمدة شينون، فرنسا
    k. SK. Déclaration de M. Joan Clos, Président du Forum de Barcelone 2004 et Maire de Barcelone UN كاف - بيان السيد خوان كلوس، رئيس منتدى برشلونه 2004 وعمدة برشلونه
    Plusieurs personnalités ont été visées par ces attaques, dont le Premier Ministre les maire et Maire adjoint de Mogadiscio. UN واستخدمت فيها أيضا أجهزة تفجير مصنوعة يدويا ضمن الاستراتيجية التي اتبعتها في هذه الهجمات، التي استهدفت فيها العديد من الأفراد البارزين، كان من بينهم رئيس الوزراء، وعمدة مقديشيو ونائبه.
    28. Avant de se rendre à la rue Maticni, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec M. Ladislav Hruska et M. Pavel Tosovsky, respectivement maire de la ville d'Usti nad Labem et Maire du district de Nestemice. UN 28- واجتمع المقرر الخاص، قبل أن يتوجه إلى شارع ماتيشني، بالسيد لاديسلاف هروسكا والسيد بافل توسوفسكي، وهما، على التوالي، عمدة مدينة أوستي ناد لابيم وعمدة مقاطعة نيستيميتشي.
    :: Allocution de bienvenue du représentant du Gouvernement allemand et du maire de Bonn UN □ كلمات ترحيبية يلقيها ممثل حكومة ألمانيا وعمدة بون
    Le Président du conseil municipal de Gostivar, le maire et le Président du conseil municipal de Tetovo ont été également condamnés à trois ans, deux ans et six mois de prison respectivement. UN وصدرت أيضا أحكام على رئيس مجلس بلدية غوستيفار، وعمدة تيتوفو، ورئيس المجلس البلدي لتيتوفو بالسجن لمدة ثلاث سنوات وسنتين وستة أشهر على التوالي.
    À l'occasion de cette cérémonie à laquelle participent de nombreux Japonais et personnes du monde entier, le maire d'Hiroshima et celui de Nagasaki font chaque année une déclaration sur la paix, dans laquelle ils lancent un appel en faveur de la paix et expriment l'espoir que les armes nucléaires ne seront jamais plus utilisées. UN وفي هذا الاحتفال، وأمام جموع غفيرة من المواطنين اليابانيين ومن مختلف أنحاء العالم، يلقي عمدة هيروشيما وعمدة ناغازاكي بيانا بشأن السلام، يدعوان فيه إلى السلام ويعربان عن أملهما في ألا تستخدم الأسلحة النووية مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus