Les 16 et 17 août 2014, l'Agence a conduit une inspection et une VRD à la centrale nucléaire de Bushehr, dates auxquelles le réacteur fonctionnait à 100 % de sa puissance nominale. | UN | 73 - وفي 16 و 17 آب/أغسطس 2014، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة بوشهر للقوى النووية، في الوقت الذي كان يشتغل المفاعل بنسبة 100 في المائة من قدرته الإسمية. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 février 2012 et une VRD à l'installation MIX le 13 février 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 12 شباط/فبراير 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 13 شباط/فبراير 2012. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 28 avril 2012 et une VRD à l'installation MIX le 7 mai 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 28 نيسان/أبريل 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 7 أيار/مايو 2012. |
Elle a effectué une inspection et une VRD au RRT le 6 août 2012 et une VRD à l'installation MIX le 8 août 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 6 آب/أغسطس 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 8 آب/أغسطس 2012. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 11 novembre 2012 et une VRD à l'installation MIX le 12 novembre 2012. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 février 2013 et une VRD à l'installation MIX le 13 février 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 12 شباط/فبراير 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 13 شباط/فبراير 2013. |
Les 9 et 11 février 2013, l'Agence a effectué une inspection et une VRD à l'UFC et a confirmé que la fabrication de pastilles pour le réacteur IR-40 avec de l'UO2 naturel était en cours. | UN | 43 - وفي 9 و11 شباط/فبراير 2013، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أن أنشطة تصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي لا تزال جارية. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 7 mai 2013 et une VRD à l'installation MIX le 8 mai 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 7 أيار/مايو 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 8 أيار/مايو 2013. |
Les 5 et 6 mai 2013, l'Agence a effectué une inspection et une VRD à l'UFC et confirmé que la fabrication de pastilles pour le réacteur IR-40 avec de l'UO2 naturel se poursuivait. | UN | 46 - وفي 5 و 6 أيار/مايو 2013، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت وجود أنشطة جارية لتصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي. |
Les 17 et 18 août 2013, l'Agence a effectué une inspection et une VRD à l'UFC et confirmé que la fabrication de pastilles pour le réacteur IR-40 avec de l'UO2 naturel se poursuivait. | UN | 47 - وفي 17 و 18 آب/أغسطس 2013، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت وجود أنشطة جارية لتصنيع الأقراص للمفاعل IR-40 باستخدام ثاني أكسيد اليورانيوم الطبيعي. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 27 octobre 2013 et une VRD à l'installation MIX le 9 octobre 2013. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 27 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Elle a effectué une VSP et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 12 août 2014, et une VRD à l'installation MIX le 13 août 2014. | UN | وقامت الوكالة بعملية تحقق من الرصيد المادي وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي في 12 آب/أغسطس 2014، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج نظائر الموليبدينوم واليود والزينون المشعة في 13 آب/أغسطس 2014. |
Les 18 et 19 août 2014, l'Agence a effectué à l'UFPC une inspection et une VRD durant lesquelles elle a confirmé qu'il n'y avait pas de chaîne de traitement dans l'usine pour la reconversion d'oxydes d'uranium en UF6. | UN | وأجرت الوكالة في يومي 18 و 19 آب/أغسطس 2014 تفتيشا وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع صفائح الوقود أكدت خلالها أنه لا يوجد خط معالجة في المحطة لإعادة تحويل أكسيد اليورانـيوم إلى سادس فلوريد اليورانيوم. |
Le 31 août 2014 et le 1er septembre 2014, l'Agence a effectué à l'UFC une VSP et une VRD dont elle est en train d'évaluer les résultats. | UN | 49 - وفي 31 آب/أغسطس 2014 و 1 أيلول/سبتمبر 2014، أجرت الوكالة عملية تحقق من الرصيد المادي وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود، وتعكف الوكالة حالياً على تقييم نتائج هاتين العمليتين. |
Les 18 et 19 octobre 2014, l'Agence a effectué à l'UFPC une inspection et une VRD durant lesquelles elle a confirmé qu'il n'y avait pas de chaîne de traitement dans l'usine pour la reconversion d'oxydes d'uranium en UF6. | UN | وأجرت الوكالة في يومي 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2014 تفتيشا وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع صفائح الوقود أكدت خلالهما أنه لا يوجد خط معالجة في المحطة لإعادة تحويل أكسيد اليورانـيوم إلى سادس فلوريد اليورانيوم. |
Elle a effectué une inspection et une VRD au RRT le 1er août 2010 et une VRD à l'installation MIX le 31 juillet 2010. | UN | ونفـّذت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي في 1 آب/أغسطس 2010، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج النظائر المشّعة المذكور في 31 تموز/يوليه 2010. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 6 novembre 2010 et une VRD à l'installation MIX le 7 novembre 2010. | UN | ونفـّذت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج النظائر المشّعة المذكور في 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010. |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 15 octobre 2011 et une VRD à l'installation MIX le 16 octobre 2011. | UN | وقامت الوكالة بعملية تفتيش وتحقُّق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي يوم 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج الموليبدينوم واليود ونظائر الزينون المشعّة يوم 16 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Le 22 octobre 2011, l'Agence a effectué une inspection et une VRD à l'UFC et a confirmé que l'Iran avait commencé à installer du matériel en vue de la fabrication de combustible pour le RRT. | UN | 37 - وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجرت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في محطة تصنيع الوقود وأكّدت أنّ إيران بدأت في تركيب بعض المعدات لتصنيع الوقود في مفاعل طهران البحثي(). |
Elle a effectué une inspection et une vérification des renseignements descriptifs (VRD) au RRT le 5 février 2011 et une VRD à l'installation MIX le 6 février 2011. | UN | ونفـذت الوكالة عملية تفتيش وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مفاعل طهران البحثي في 5 شباط/فبراير 2011، وعملية تحقق من المعلومات التصميمية في مرفق إنتاج النظائر المشعة المذكور في 6 شباط/فبراير 2011. |