"وعُيّن" - Traduction Arabe en Français

    • a été nommé
        
    • a été désigné
        
    • ont été nommés
        
    • ont été désignés
        
    • avaient été nommés
        
    Le Rapporteur spécial a été nommé Président du groupe de travail pour un mandat de six mois. UN وعُيّن المقرر الخاص رئيساً للفريق العامل فترة ستة أشهر.
    Un Premier Ministre de transition, chef du gouvernement, disposant des pleins pouvoirs, a été nommé. UN وعُيّن كذلك رئيس وزراء مؤقت، يترأس الحكومة ويتمتع بصلاحيات كاملة.
    Un officier de police serbe du Kosovo a été nommé Directeur général adjoint de la police du Kosovo, bien que la description d'emploi n'ait pas encore été définitivement arrêtée. UN وعُيّن ضابط شرطة من صرب كوسوفو في منصب نائب المدير العام لشرطة كوسوفو، وإن لم يكتمل بعد وضع مواصفات الوظيفة.
    M. Bodian a été désigné Président du Groupe. UN وعُيّن السيد بوديان رئيسا لفريق الخبراء.
    Lors de la conférence, un coordonnateur national a été désigné pour chaque pays. UN وعُيّن خلال فترة المؤتمر منسق وطني لكل بلد من هذه البلدان.
    Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. UN وعُيّن البروفيسوران لوك مونتانييه وفيتوريو كوليزي كخبيرين.
    Mastaki a été nommé commandant adjoint du régiment, mais Delphin s’est retrouvé sans poste dans le nouveau régiment, ce qui a déçu ses partisans. UN وعُيّن ماستاكي نائباً لقائد كتيبة، لكن ديلفين لم يكن له منصب في الكتيبة الجديدة، مما خيب آمال أتباعه.
    Ce n'est que plusieurs mois plus tard qu'un avocat a été nommé grâce à l'intervention d'une organisation non gouvernementale. UN وعُيّن محام بعد عدة أشهر فقط بفضل تدخل منظمة غير حكومية.
    M. Cheick Modibo Diarra a été nommé Premier Ministre et un nouveau gouvernement formé. UN وعُيّن الشيخ موديبو ديارا رئيسا للوزراء وشُكّلت حكومة جديدة.
    Le représentant de l'OIM a été nommé en tant qu'animateur du groupe. UN وعُيّن ممثل المنظمة الدولية للهجرة بصفة منظم لشؤون الفريق.
    Les fonctions et responsabilités de l'équipe de pays des Nations Unies ont également été définies et un directeur de pays du PNUD a été nommé. UN كما عُرضت بإيجاز مهام فريق الأمم المتحدة القطري ومسؤولياته وعُيّن مدير قطري من اليونديب.
    Le Ministre d'État aux affaires présidentielles et chef d'état-major a été remplacé et un nouveau directeur des services de sécurité spéciaux a été nommé. UN واستبدل وزير الدولة لشؤون الرئاسة ورئيس الموظفين، وعُيّن مدير جديد لخدمات الأمن الخاصة.
    M. Leonel Sierralta a été nommé Rapporteur. UN وعُيّن السيد ليونيل سييرالتا مقررا.
    M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. UN وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور.
    M. Luis Gallegos Chiriboga, de l'Équateur, a été désigné pour remplacer M. Julio Prado Vallejo. UN وعُيّن مكانه السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا من إكوادور.
    Un nouveau rapporteur chargé du suivi des observations finales, M. Abdelfattah Amor, a été désigné à la quatrevingtseizième session. UN وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية.
    Un nouveau rapporteur chargé du suivi des observations finales, M. Abdelfattah Amor, a été désigné à la quatre-vingt-seizième session. UN وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية.
    M. Neuman a été désigné Président-Rapporteur. UN وعُيّن السيد جيرالد نومان رئيساً - مقرراً.
    M. Kirby a été désigné Président. UN وعُيّن السيد كيربي رئيساً للجنة.
    Le professeur Luc Montagnier et le professeur Vittorio Colizzi ont été nommés comme experts. UN وعُيّن البروفيسوران لوك مونتانييه وفيتوريو كوليزي كخبيرين.
    Des enseignants sourds ont été nommés dans des établissements scolaires pour personnes atteintes d'un handicap auditif. UN وعُيّن مدرسون صم في مدارس ذوي الإعاقات السمعية.
    Des présidents et des rapporteurs ont été désignés pour chaque séance, et ils ont communiqué leurs observations et leurs notes en vue de l'établissement du présent rapport. UN وعُيّن رئيس ومقرّر لكل جلسة وزُوِّدوا بتعليقات وملاحظات للاستعانة بها في إعداد هذا التقرير.
    Un procureur national et 90 procureurs spécialisés dans les affaires de traite des êtres humains avaient été nommés. UN وعُيّن مدّع عام وطني و90 مدعياً عاماً متخصصاً في الاتجار بالبشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus