Le HCR entreprend également des projets de réintégration dans les districts de Nimba et de Grand Gedeh à l'intention d'environ 30 000 réfugiés revenus spontanément de Guinée et de Côte d'Ivoire. | UN | كما تبدأ المفوضية مشاريع ﻹعادة اﻹدماج في مقاطعتي نيمبا وغراند غيده لقرابه ٠٠٠ ٣٠ من العائدين بصورة طوعية من غينيا وكوت ديفوار. |
Ces mercenaires proviennent principalement des comtés de Nimba et de Grand Gedeh au Libéria, où une forte augmentation des recrutements s'est produite entre novembre 2010 et février 2011. | UN | وينتمي هؤلاء المرتزقة أساسا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند غيده في ليبريا، وقد حدثت طفرة ملحوظة في التجنيد فيما بين تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وشباط/ فبراير 2011. |
L'organisation préalable de l'instauration des deuxième et troisième pôles, dans les comtés de Maryland et de Grand Gedeh, a débuté en février 2013, sur la base des enseignements tirés de la mise en place de celui de Gbarnga. | UN | وبدأ التخطيط لمركزي العدالة والأمن الثاني والثالث في مقاطعتي ميريلاند وغراند غيده في شباط/فبراير 2013، مع مراعاة الدروس المستفادة من مركز غبارنغا. |
L'équipe s'est également rendue dans les comtés de Nimba et de Grand Gedeh, du côté de la frontière libérienne, ainsi qu'à Toulépleu, à la frontière ivoirienne, pour consulter les autorités civiles et les responsables de la sécurité; les représentants des populations, y compris les chefs traditionnels, les femmes et les enfants; ainsi que les réfugiés et les rapatriés ivoiriens. | UN | ٥٧ - وتوجّه الفريق إلى مقاطعتَيْ نيمبا وغراند غيده على الجانب الليبري من الحدود، وإلى توليبلو على الجانب الإيفواري، بهدف التشاور مع السلطات المدنية والمسؤولين الأمنيين، وممثلي المجتمعات المحلية، بمن فيهم الزعماء التقليديون والنساء والشباب، ومع اللاجئين والعائدين الإيفواريين. |
En août, le programme était mis en œuvre dans les comtés de Lofa, de River Gee, du Maryland, de Nimba, du Grand Gedeh et de Bong. | UN | وحتى آب/أغسطس، كان البرنامج ينفذ في مقاطعات لوفا، ونهرغي، وميريلاند، ونيمبا، وغراند غيده وبونغ. |
En avril, une distribution générale de riz a été faite pour la première fois dans les districts du Maryland, le sud du Grand Gedeh et du Grand Kru, dans le sud-est du pays. | UN | وفي نيسان/أبريل أيضا، وزع اﻷرز توزيعا عاما ﻷول مرة في مقاطعات ماريلاند وغراند غيده الجنوبية وغراند كرون في الجنوب الشرقي. |
La majorité de ces mercenaires proviennent des districts de Nimba et de Grand Gedeh au Libéria et sont déployés principalement, mais non exclusivement, dans les localités de Côte d'Ivoire ci-après : | UN | 48 - وتنتمي معظم هذه القوات المرتزقة بصورة رئيسية إلى مقاطعتي نيمبا وغراند غيده في ليبريا، وقد نشرت أساسا، ولكن بصورة غير حصرية، في المواقع التالية في كوت ديفوار(): |