M. le juge Cançado Trindade a joint à l'arrêt l'exposé de son opinion individuelle; MM. les juges Yusuf et Greenwood ont joint des déclarations à l'arrêt; MM. les juges ad hoc Mahiou et Mampuya ont joint à l'arrêt les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل. |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme comité permanent, est ainsi composé : M. Al Khasawneh, juge (président); MM. Abraham, Keith, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, juges. | UN | 59 - وتتكون لجنة القواعد، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كلجنة دائمة، من القاضي الخصاونة (رئيسا) والقضاة أبراهام وكيث وسكوتنيكوف وكانسادو ترينيداد وغرينوود. |
MM. Skotnikov et Greenwood, juges. | UN | القاضيان سكوتنيكوف وغرينوود. |
1. Le Président souhaite la bienvenue au Président de la Cour internationale de Justice, indiquant que MM. Bennouna, Keith, Donoghue et Greenwood, juges, et M. Philippe Couvreur, le Greffier de la Cour, sont également présents. | UN | 1 - الرئيس: رحب برئيس محكمة العدل الدولية منوِّها بحضور الجلسة أيضا القضاة بنونة وكيث ودونوهيو وغرينوود بالإضافة إلى رئيس قلم المحكمة، السيد فيليب كوفرور. |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (Président); M. SepúlvedaAmor, VicePrésident de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة شؤون الميزانية والإدارة: الرئيس تومكا (رئيسا)؛ ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور؛ والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (président); M. Sepúlveda-Amor, Vice-Président de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: الرئيس تومكا (رئيسا)، ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور، والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
Messieurs les juges Koroma et Sepúlveda-Amor ont joint à l'ordonnance les exposés de leur opinion individuelle; Messieurs les juges Skotnikov, Greenwood et Mme le juge Xue ont joint des déclarations à l'ordonnance; Monsieur le juge ad hoc Guillaume a joint une déclaration à l'ordonnance; Monsieur le juge ad hoc Dugard a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل كل من القاضي كوروما وسيبولفيدا - أمور أمر المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القضاة سكوتنيكوف وغرينوود وشوي أمر المحكمة بإعلانات؛ وذيل القاضي الخاص غيوم الأمر بإعلان. وذيل القاضي الخاص دوغارد الأمر برأي مستقل. |
a) Commission administrative et budgétaire : M. Tomka, Président de la Cour (président); M. SepúlvedaAmor, VicePrésident de la Cour; MM. Abraham, Bennouna, Yusuf, Greenwood, Mme Xue, juges; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: الرئيس تومكا (رئيسا)، ونائب الرئيس سيبولفيدا - أمور، والقضاة أبراهام وبنونة ويوسف وغرينوود وشوي؛ |
MM. les juges Koroma et SepúlvedaAmor ont joint à l'ordonnance les exposés de leur opinion individuelle; MM. les juges Skotnikov, Greenwood et Mme le juge Xue ont joint des déclarations à l'ordonnance; M. le juge ad hoc Guillaume a joint une déclaration à l'ordonnance; M. le juge ad hoc Dugard a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل كل من القاضي كوروما وسيبولفيدا - أمور أمر المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القضاة سكوتنيكوف وغرينوود وشوي أمر المحكمة بإعلانات؛ وذيل القاضي الخاص غيوم الأمر بإعلان. وذيل القاضي الخاص دوغارد الأمر برأي مستقل. |
MM. les juges Koroma et Sepúlveda-Amor ont joint à l'ordonnance les exposés de leur opinion individuelle; MM. les juges Skotnikov, Greenwood et Mme la juge Xue ont joint des déclarations à l'ordonnance; M. le juge ad hoc Guillaume a joint une déclaration à l'ordonnance; M. le juge ad hoc Dugard a joint à l'ordonnance l'exposé de son opinion individuelle. | UN | وذيل القاضيان كوروما وسيبولفيدا - أمور أمر المحكمة برأي مستقل مشترك؛ وذيل القضاة سكوتنيكوف وغرينوود وشوي أمر المحكمة بإعلانات؛ وذيل القاضي الخاص غيوم الأمر بإعلان. وذيل القاضي الخاص دوغارد الأمر برأي مستقل. |
Le Comité du Règlement, constitué par la Cour en 1979 comme comité permanent, s'est également réuni à diverses reprises pendant la période considérée; au 31 juillet 2011, il était ainsi composé : M. Al-Khasawneh, juge (Président); MM. Abraham, Keith, Skotnikov, Cançado Trindade, Greenwood, juges. | UN | 64 - واجتمعت لجنة القواعد التي أنشأتها المحكمة في 1979، بصفتها لجنة دائمة، عددا من المرات خلال الفترة قيد الاستعراض؛ وفي 31 تموز/يوليه 2011، كانت تضم القاضي الخصاونة (رئيسا) والقضاة أبراهام وكيث وسكوتنيكوف وكانسادو ترينداد وغرينوود. باء - قلم المحكمة |