Mémorandums et autres communications écrites ou verbales concernant des enquêtes sur des allégations de ce type ont été produits. | UN | مذكرة وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في مزاعم وقوع انتهاكات من هذا القبيل |
Mémorandums, projets d'instrument et autres communications écrites ou verbales concernant les accords institutionnels et opérationnels régissant les opérations de maintien de la paix | UN | من المذكرات ومشاريع الصكوك وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية لعمليات حفظ السلام |
Mémorandums, lettres et autres communications écrites ou verbales avec les tribunaux pénaux internationaux concernant leurs activités | UN | من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية بصدد ما تضطلع به من أنشطة |
au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2010/281) et autres lettres pertinentes | UN | الرسالة المؤرخة 4 حزيران/يونيه 2010 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة (S/2010/281) وغيرها من الرسائل ذات الصلة |
Le Rapporteur spécial a envoyé des appels urgents et d'autres communications à divers gouvernements et émis des communiqués de presse. | UN | 7 - وبعث المقرر الخاص بعدد من النداءات العاجلة وغيرها من الرسائل إلى حكومات مختلفة؛ كما أصدر بعض النشرات الصحفية. |
Mémorandums et autres communications écrites ou verbales relatives aux enquêtes sur des allégations de telles violations | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من ذلك القبيل |
Mémorandums, projets d'instrument et autres communications écrites ou verbales concernant les arrangements institutionnels et opérationnels des opérations de maintien de la paix | UN | من المذكرات ومشاريع الصكوك وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية لعمليات حفظ السلام |
Mémorandums, pièces de correspondance et autres communications écrites ou verbales avec les tribunaux pénaux internationaux | UN | من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتعلق بأنشطتها |
Mémorandums et autres communications écrites ou verbales concernant des enquêtes sur des allégations de ce type | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في مزاعم وقوع انتهاكات من هذا القبيل |
Mémorandums, projets d'instrument et autres communications écrites ou verbales concernant les accords institutionnels et opérationnels | UN | من المذكرات ومشاريع الصكوك وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية |
Mémorandums, lettres et autres communications écrites ou verbales avec les tribunaux pénaux internationaux | UN | من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية |
Mémorandums et autres communications écrites ou verbales relatives aux enquêtes sur des allégations faisant état de telles violations | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من ذلك القبيل |
Mémorandums, projets d'instrument et autres communications écrites ou verbales ont été élaborés au titre des arrangements institutionnels et opérationnels des opérations de maintien de la paix. | UN | من المذكرات ومسودات الصكوك وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية لعمليات حفظ السلام |
Mémorandums, pièces de correspondance et autres communications écrites ou verbales avec les tribunaux pénaux internationaux ont été rédigés. | UN | من المذكرات والمراسلات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية مع المحاكم الجنائية الدولية فيما يتصل بأنشطتها |
Mémorandums, projets d'instrument et autres communications écrites et orales concernant les accords institutionnels et opérationnels relatifs aux opérations sur le terrain | UN | من المذكرات ومشاريع الصكوك وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية للعمليات الميدانية |
Mémorandums et autres communications écrites et orales concernant les enquêtes sur les allégations de violations de ce type | UN | من المذكرات وغيرها من الرسائل الخطية والشفوية المتعلقة بالتحقيقات في ادعاءات وقوع انتهاكات من هذا القبيل |
Ses représentants se sont entretenus avec les membres du Comité au sujet de l'élaboration d'un éventuel protocole et lui ont fait part de l'expérience de l'Organisation quant à la réception et au traitement de plaintes et autres communications sur des questions analogues. | UN | وقد تشاور المكتب مع أعضاء اللجنة بشأن صياغة بروتوكول ممكن، لتسهم بما لديها من خبرة في تلقي ومعالجة الشكاوى وغيرها من الرسائل المتعلقة بمسائل مشابهة. |
Lettre datée du 4 juin 2010, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République de Corée auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2010/281) et autres lettres pertinentes (9 juillet 2010; 9 juillet 2010). | UN | رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة (S/2010/281) وغيرها من الرسائل ذات الصلة (9 تموز/يوليه 2010؛ 9 تموز/يوليه 2010) |
b) La Commission a le droit de faire usage de codes et d'autres procédés de cryptographie ainsi que d'expédier et de recevoir sa correspondance et d'autres communications officielles par courriers, qui jouissent des mêmes privilèges et immunités que les courriers diplomatiques, ou par valises scellées, qui jouissent de la même inviolabilité que les valises diplomatiques. | UN | )ب( تتمتع اللجنة بحق استعمال الرموز ووسائل التشفير، وبعث وتلقي المراسلات وغيرها من الرسائل الرسمية بواسطة حامل الحقيبة أو في حقائب مختومة، تكون لها نفس الامتيازات والحصانات التي تمنح للحقائب الدبلوماسية ولحامليها. |