OMD 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والملاريا وغيرهما من الأمراض |
50. Le Ghana a salué les immenses efforts accomplis en matière de lutte contre le sida, la tuberculose et d'autres maladies. | UN | 50- ورحبت غانا بحرارة بالجهود الجبارة التي بذلتها غينيا الاستوائية في مجال مكافحة الإيدز والسل وغيرهما من الأمراض. |
Nous continuerons de lutter contre le paludisme, la tuberculose et d'autres maladies. | UN | وسنواصل مكافحة الملاريا، والسل، وغيرهما من الأمراض. |
Objectif 6 : Lutter contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Tout aussi importante est la lutte contre le paludisme, la tuberculose et autres maladies que l'on peut prévenir. | UN | ويوازي ذلك في الأهمية المعارك ضد الملاريا والسل، وغيرهما من الأمراض التي يمكن الوقاية منها. |
Objectif No. 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة مرض الايدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Nous mobilisons également 35 000 brigadiers de la santé pour mener des campagnes de vaccination en masse et combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. | UN | ونقوم أيضا بتعبئة 000 35 فريق صحي لحملات التحصين الجماهيرية ولمكافحة الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض. |
Les populations vulnérables qui vivent dans les bidonvilles situés à la périphérie des grandes agglomérations ainsi que la population rurale sont régulièrement victimes du choléra, de dysenterie et d'autres maladies dues à un manque d'hygiène. | UN | ويعاني السكان في الأحياء الفقيرة المحيطة بالمدن الكبرى وسكان الريف من التفشي المنتظم لأوبئة الكوليرا والزحار وغيرهما من الأمراض المرتبطة بالنظافة. |
Objectif 6. Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الغاية 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 Combattre le VIH/SIDA, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6. Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
F. Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | واو - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 : combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, la malaria et d'autres maladies | UN | الهدف 6 - مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6: Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies | UN | مكافحة فيروس نقص المناعـة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض |
Objectif 6 : Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies. | UN | الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض. |
5.1.6 Objectif 6 : combattre le VIH et le sida, le paludisme et autres maladies transmissibles | UN | 5-1-6 الهدف 6: مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض المعدية |
L'éducation sexuelle fait aussi partie de ce thème d'enseignement et fait une très large place au VIH/sida et à d'autres maladies. | UN | كما أن التثقيف الجنسي هو عنصر في هذا الموضوع ويركز قدرا كبيرا من الانتباه على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض. |
Pour mieux prévenir la transmission du VIH/sida et des autres maladies sexuellement transmissibles, et en traiter les conséquences, on peut notamment prendre les mesures suivantes: | UN | ويمكن أن تشمل التدابير الهادفة إلى تعزيز الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض المنقولة جنسياً والتصدي لعواقب انتقالها، ما يلي: |
Les maladies millénaires des pays du tiers monde - telles que le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi meurtrières - n'ont pas été éradiquées, alors que de nouvelles épidémies, comme celle du sida, menacent d'exterminer la population de nations entières. | UN | وهناك أمراض في العالم الثالث تعود إلى عصور بعيدة - منها الملاريا والسل وغيرهما من الأمراض القاتلة - ولم يتم القضاء عليها بعد، بينما تهدد أوبئة جديدة مثل الإيدز بإبادة سكان أمم بأكملها. |
Pour mieux prévenir la transmission du VIH/sida et des autres infections sexuellement transmissibles, et en traiter les conséquences, on peut notamment prendre les mesures suivantes : | UN | ويمكن أن تشمل التدابير الهادفة إلى تعزيز الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرهما من الأمراض المنقولة جنسياً والتصدي لعواقب انتقالها، ما يلي: |
D'ici à 2015, avoir arrêté et commencé à inverser la progression du VIH/sida et d'autres maladies graves | UN | تخفيض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا وغيرهما من الأمراض إلى النصف وبدء انحسارها |