Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties | UN | بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى |
Déclarations prononcées par les ministres et autres chefs de délégation | UN | البيانات التي ألقاها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف خلال الجزء |
b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la Réunion de haut niveau | UN | )ب( البيانات التي يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى |
B. Déclarations des ministres et autres chefs de délégation | UN | باء- بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف |
v) Limitation de la durée des déclarations des ministres et des autres chefs de délégation des parties | UN | `٥` الوقت المحدد للبيانات التي سيلقيها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف |
a) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties; | UN | (أ) بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول الأطراف؛ |
b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; | UN | )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛ |
Aux 6ème et 7ème séances plénières, le 12 novembre, des déclarations ont été faites par 106 ministres et autres chefs de délégation des Parties. | UN | ٦٨- وفي الجلستين العامتين السادسة والسابعة المعقودتين في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ٦٠١ من الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; | UN | )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛ |
b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; | UN | )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛ |
La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la session de la Conférence s'ouvrira le 12 novembre, la matinée, l'après—midi et la soirée de cette journée étant consacrées aux déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties. | UN | وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى من دورة المؤتمر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر حيث سيتم تخصيص صباح وبعد ظهر ومساء ذلك اليوم للاستماع إلى بيانات يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
La matinée, l'après—midi et la soirée du 12 novembre seront consacrées aux déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties. | UN | وسيدلي الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ببيانات خلال فترات صباح وبعد ظهر ومساء يوم الخميس الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
126. Vu le nombre de Parties et le temps disponible pour les déclarations, la durée des interventions des ministres et autres chefs de délégation des Parties devra être réglementée. | UN | ٦٢١- وبالنظر إلى عدد اﻷطراف والوقت المتاح لﻹدلاء ببيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان من بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
39. Le Comité voudra peut-être recommander à la Conférence des parties que seuls les ministres et autres chefs de délégation des parties souhaitant intervenir soient autorisés à participer au débat au niveau ministériel. | UN | ٩٣- وقد تود اللجنة أن توصي الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف بأن تقتصر المناقشة خلال الجزء الوزاري من الدورة على الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف التي تود تقديم مداخلات. |
a) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation | UN | (أ) بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول الأطراف |
a) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties; | UN | (أ) بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الأطراف؛ |
25. Comme indiqué dans les annotations concernant ce point de l'ordre du jour aux paragraphes 71 à 76 du document FCCC/CP/1997/1, les ministres et autres chefs de délégation des Parties, ainsi que les représentants des Etats et organisations ayant le statut d'observateur auront la possibilité de faire des déclarations lors des séances plénières prévues dans la matinée, l'après—midi et la soirée du lundi 8 décembre et du mardi 9 décembre. | UN | ٥٢- وكما ذُكر في شروح هذا البند الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1997/1، الفقرات ١٧ إلى ٦٧، ستتاح للوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف وممثلي الدول والمنظمات المشاركة بصفة مراقب الفرصة لﻹدلاء ببيانات في الجلسات العامة التي ستعقد يومي اﻹثنين، ٨ كانون اﻷول/ديسمبر والثلاثاء، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر في فترات الصباح وبعد الظهر والمساء. |
c) Le SBI a recommandé qu'une cérémonie inaugurale soit prévue le 11 novembre 1998 dans l'après—midi et que les ministres et autres chefs de délégation des Parties fassent des déclarations au cours de la réunion de haut niveau les 12 et 13 novembre. Les représentants des États et des organisations dotés du statut d'observateur prendraient la parole devant la plénière à une séance antérieure. | UN | )ج( أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بتحديد عصر يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ موعدا للاحتفال الافتتاحي وبأن يتم اﻹدلاء ببيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي ٢١ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر على أن يجري اﻹدلاء ببيانات ممثلي الدول المراقبة والمنظمات المراقبة في الجلسات العامة في موعد أبكر من الدورة. |
66. Le point 5 de l'ordre du jour provisoire est censé donner suite à cette disposition et être au coeur des déclarations des ministres et des autres chefs de délégation des Parties lors du débat au niveau ministériel. | UN | ٦٦- والقصد من البند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت هو الاستجابة لهذا الحكم وأن يكون هذا البند النقطة التي تركّز عليها بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف خلال الجزء الوزاري. |