"وغيره من مراكز" - Traduction Arabe en Français

    • et dans les autres lieux d
        
    • et des autres lieux d
        
    • et dans d'autres centres
        
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    b) Examen de la structure du Secrétariat au Siège et des autres lieux d'affectation et suivi des évolutions y afférentes (environ 20 études); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    Human Rights Watch recommande à la République démocratique populaire lao de procéder rapidement à des enquêtes approfondies et indépendantes sur les allégations de détention arbitraire et de traitements ou châtiments cruels, inhumains ou dégradants à Somsanga et dans d'autres centres de détention de toxicomanes. UN ١٨- وأوصت منظمة هيومان رايتس ووتش جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بإجراء تحقيقات فورية ومستقلة وشاملة في ادعاءات الاحتجاز التعسفي وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في مركز سومسانغا وغيره من مراكز احتجاز متعاطي المخدرات.
    Prie le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation. UN الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة.
    a) Etudes et bilans portant sur l'amélioration de la gestion et de la productivité au Siège et dans les autres lieux d'affectation (environ 12 études); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    a) Etudes et bilans portant sur l'amélioration de la gestion et de la productivité au Siège et dans les autres lieux d'affectation (environ 12 études); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    L'Inspecteur recommande donc que, conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale sur les services communs, le Secrétaire général institue aussi des réformes à l'ONUN et dans les autres lieux d'affectation où cela n'a pas encore été fait. UN ومن ثم، يوصي المفتش الأمينَ العام بأن يقوم، تمشياً مع أحكام اتفاقات الجمعية العامة ذات الصلة بشأن الخدمات المشتركة والموحدة، بإجراء إصلاحات شبيهة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيره من مراكز العمل الميدانية في حال عدم قيامه بذلك بعد.
    1.130 Dans le domaine de la formation, de l'éducation et de la sensibilisation, l'atelier général de formation obligatoire intitulé < < Travailler ensemble : éthique et intégrité professionnelle au quotidien > > continue d'être organisé au Siège et dans les autres lieux d'affectation, en anglais et en français. UN 1-130 وفي مجال التدريب والتثقيف والتوعية، فإن حلقة العمل الإلزامية في مجال الأخلاقيات العامة، والمعنونة " العمل معا: الأخلاقيات المهنية والنزاهة في عملنا اليومي " ما زالت تُـعقد في المقر وغيره من مراكز العمل، باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    d) Prier le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation (par. 3) UN (د) الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة (الفقرة 3).
    d) Prier le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation (par. 3). UN (د) الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة (الفقرة 3).
    iii) En priant le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée bénéficie de services de protocole appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation [par. 3 d)]; UN ' 3` طلب أن يكفل الأمين العام لرئيس الجمعية العامة خدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة (3 (د))؛
    iii) En priant le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée bénéficie de services de protocole appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation [par. 3 d)]; UN ' 3` طلب أن يكفل الأمين العام لرئيس الجمعية العامة خدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة (3 (د))؛
    d) En priant le Secrétaire général de veiller à ce que le Président de l'Assemblée générale bénéficie de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation ; UN (د) الطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد رئيس الجمعية العامة بخدمات مراسم ملائمة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة؛
    En ce qui concerne la demande formulée à l'alinéa d) du paragraphe 3 du projet de résolution, à savoir l'affectation au Président de l'Assemblée générale de services protocolaires appropriés au Siège et dans les autres lieux d'affectation de l'Organisation, le Secrétaire général fait observer que ces services sont fournis à l'occasion, lorsque l'Assemblée se réunit. UN 4 - وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 3 (د) من مشروع القرار والمتعلق بتوفير خدمات مراسم ملائمة لرئيس الجمعية العامة في المقر وغيره من مراكز عمل الأمم المتحدة، يلاحظ الأمين العام أن خدمات المراسم تقدم إلى الرئيس في المناسبات لدى انعقاد الجمعية العامة.
    b) Examen de la structure du Secrétariat au Siège et des autres lieux d'affectation et suivi des évolutions y afférentes (environ 20 études); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    Selon la Womens's Organization for Political Prisoners (organisation de femmes travaillant pour les prisonniers politiques) basée en Israël, la plupart des prisonnières politiques sont détenues dans la prison de Hasharon (Tel Mond), mais il en reste quelques-unes dans la prison de Neve Tirza et dans d'autres centres de détention. UN واستنادا إلى المنظمة النسائية للسجينات السياسيات، الموجودة في إسرائيل، تُحتجز معظم السجينات السياسيات في سجن حشرون (تل موند) في حين أُبقي على بعضهن في سجن نيف تيرزا وغيره من مراكز الاعتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus