"وغير المستهلكة" - Traduction Arabe en Français

    • et non durables
        
    • et non durable
        
    • et non consomptibles
        
    • que non durables
        
    • et des biens non durables
        
    Il a appliqué un nouveau système de gestion des actifs et enregistré tous ses biens durables et non durables en très peu de temps. UN ونفذت الأمانة نظاماً جديداً لإدارة الأصول وسجلت جميع ممتلكات الأمانة المستهلكة وغير المستهلكة وذلك خلال فترة زمنية قصيرة جداً.
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    D'importants progrès ont été faits au niveau de la gestion des biens durables et non durables. UN أُدخِلَت تحسينات كبيرة على إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Opérations mensuelles de vérification, de surveillance et d'inspection du matériel durable et non durable appartenant à l'ONU, et établissement de rapports y afférents UN الاضطلاع بالتحقق شهريا من المعدات المستهلكة وغير المستهلكة المملوكة للأمم المتحدة ورصدها وتفتيشها وتقديم تقارير عنها
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Gestion des biens durables et non durables UN إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    La MINUL a pris d'importantes mesures pour améliorer sa gestion des biens durables et non durables. UN اتخذت البعثة تدابير هامة لتحسين إدارتها للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Biens durables et non durables UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    L'Administration a engagé d'importantes réformes pour accroître la transparence, la régularité et la réactivité des procédures de passation des marchés et continue d'améliorer l'inventaire des biens durables et non durables. UN وتضطلع الإدارة بإصلاحات جوهرية لزيادة الشفافية والعدالة والاستجابة في عملية الشراء، ولا تزال تحسن عملية التحقق المادي من الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Que celles-ci portent pour la troisième année consécutive sur les écarts entre l'inventaire physique des biens durables et non durables et l'inventaire comptable ne laisse d'inquiéter. UN ومما يبعث على القلق أن الفروق القائمة بين الجرد المادي للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة والمعلومات المسجلة، تتكرر للسنة الثالثة.
    Cela étant, sa délégation estime comme le Comité consultatif qu'il faut remédier d'urgence aux carences à l'origine des observations dont l'opinion des commissaires aux comptes est assortie, en particulier celles qui concernent les biens durables et non durables. UN وأضاف أن وفده يشاطر اللجنة الاستشارية الرأي بأن أوجه النقص التي تؤدي إلى إصدار آراء معدَّلة لمراجعة الحسابات يجب أن تعالَج، ولا سيما تلك المتعلقة بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Ce règlement financier et ces règles de gestion financière précisent aussi les responsabilités en matière de gestion des biens durables et non durables de l'Organisation. UN 49 - ويرسي أيضا، النظام المالي والقواعد المالية أسس المسؤولية عن إدارة ممتلكات المنظمة المستهلكة وغير المستهلكة.
    Compte tenu du caractère chronique des problèmes, il recommande que le Secrétaire général charge un haut fonctionnaire de superviser le règlement des questions relatives aux biens durables et non durables. UN ونظرا لاستمرار المشاكل، توصي اللجنة بأن يعين الأمين العام مسؤولا رفيع المستوى للإشراف على حل المشاكل المتعلقة بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Opérations mensuelles de vérification, de contrôle et d'inspection du matériel durable et non durable appartenant à l'ONU, et établissement des rapports correspondants UN التحقق من المعدات المستهلكة وغير المستهلكة المملوكة للأمم المتحدة، ورصدها وتفتيشها وتقديم تقارير عنها
    Matériel durable et non durable UN الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Le Comité des commissaires aux comptes a formulé une opinion assortie de commentaires au sujet du matériel durable et non durable. UN 15 - أصدر مجلس مراجعي الحسابات رأيا معدلا لمراجعة الحسابات بسبب القلق المتعلق بالممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Leur mission comprenait des vérifications physiques visant à nettoyer les données utilisées pour l'inventaire des biens tant durables que non durables. UN وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    La gestion des biens durables et des biens non durables constituait l'un des principaux sujets de préoccupation. UN ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus