"وفانكوفر" - Traduction Arabe en Français

    • Vancouver
        
    On croit que les victimes de la traite au Canada sont destinées pour la plupart aux grandes agglomérations comme Montréal, Toronto et Vancouver. UN ويُعتقد أن ضحايا الاتجار في كندا يتجهون في معظمهم إلى المراكز الهامة فيها، مثل مونتريال وتورونتو وفانكوفر.
    Ces avocats, qui auraient opéré à Orange et à Vancouver, en Colombie britannique (Canada), envoyaient des lettres d'invitation à ces femmes pour leur permettre d'obtenir un visa d'entrée aux États-Unis. UN ويذكر أن المحاميين اللذين مارسا نشاطهما في أورانج وفانكوفر وكولومبيا البريطانية وكندا قاما بكتابة خطابات دعوة للنساء أتاحت لهن الحصول على تأشيرات دخول الولايات المتحدة.
    :: Montréal, Vancouver et Halifax (Canada) UN :: مونتريال وفانكوفر وهاليفاكس، كندا
    Les Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) et Vancouver (1987); UN مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا (1979)، وملبورن (1981)، ونيودلهي (1983)، وناسو (1985)، وفانكوفر (1987).
    Le 25 juin 1996, le Ministre de la santé a annoncé la création de cinq centres d'excellence pour la santé des femmes, situés à Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg et Vancouver. UN ٩١٣- وفي ٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، أعلن وزير الصحة عن إنشاء خمسة مراكز للدراسات المتقدمة في مجال صحة المرأة في هاليفاكس، ومونتريال، وتورنتو، ووينيبيغ، وفانكوفر.
    L'ASFC a quatre centres de surveillance de l'immigration : trois pour détenus posant peu de risques, situés à Toronto (Ontario), Montréal (Québec) et Vancouver (Colombie-Britannique) et un pour personnes tombant sous le coup d'un certificat de sécurité, situé à Kingston (Ontario). UN تدير وكالة خدمات الحدود الكندية أربعة مراكز لاحتجاز المهاجرين؛ ثلاثة منها للمحتجزين الذين يمثلون أخطارا بسيطة، وتوجد في تورونتو بأونتاريو؛ ومونتريال بكيبيك؛ وفانكوفر بكولومبيا البريطانية؛ ومركز واحد لحالات الشهادات الأمنية في كينغستون بأونتاريو.
    Après la transformation de l'Organisation en un programme à part entière de l'Organisation des Nations Unies, l'une des premières décisions du Conseil d'administration avait été d'organiser un forum urbain mondial biennal, dont la première session s'était tenue à Nairobi en 2002 et les suivantes à Barcelone (Espagne), Vancouver (Canada) et Nanjing (Chine). UN وفي أعقاب تحويل المنظمة إلى برنامج كامل للأمم المتحدة، كان أحد أولى المقررات التي أتخذها مجلس الإدارة هو تنظيم منتدى حضري عالمي مرة كل سنتين، حيث عقدت الدورة الأولى في نيروبي في عام 2002 وثلاث دورات في كل من برشلونة، أسبانيا، وفانكوفر في كندا، ونانجين في الصين.
    Les " supersites " actuellement à l'étude sont les suivants: L'Aquila (Italie), Chile, le Mont Etna, Haïti, Istanbul, Los Angeles (ÉtatsUnis), le Vésuve, Seattle (États-Unis), Vancouver (Canada) et Tokyo. UN وتتضمن " المواقع الكبرى " التي يجري التعامل معها حالياً لكيلا (إيطاليا) وشيلي وجبل إتنا وهايتي وإسطنبول ولوس أنجلوس (الولايات المتحدة) وجبل فيزوف، وسياتل وفانكوفر (كندا) وطوكيو.
    Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) et Vancouver (1987); UN :: مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا (1979)، وملبورن (1981)، ونيودلهي (1983)، وناسو (1985)، وفانكوفر (1987)
    5. Jusqu'à présent, le Forum urbain mondial a tenu trois sessions, à Nairobi en 2003, à Barcelone en 2004 et à Vancouver en 2006. UN 5 - وقد عقدت، حتى الآن، ثلاث دورات للمنتدى الحضري العالمي، في نيروبي (2002)، وبرشلونة (2004)، وفانكوفر (2006).
    Le Groupe de travail s'est rendu dans la capitale Ottawa, à Iqaluit (Nunavut), Toronto (Ontario), Edmonton (Alberta), Vancouver (ColombieBritannique) et Montréal (Québec). UN وسافر الفريق إلى العاصمة أوتاوا، وإكاليت (نونافوت)؛ وتورونتو (أونتاريو)؛ وإدمونتون (ألبرتا)؛ وفانكوفر (كولومبيا البريطانية)، ومونريال (كيبيك).
    À l'échelon mondial, le Programme des Volontaires des Nations Unies a apporté son appui et a participé à des réunions et ateliers internationaux d'importance, tenus en divers lieux (Amsterdam, Genève, La Havane, New Delhi, New York, Prague, Rio de Janeiro, Sénégal, Tokyo et Vancouver). UN 51 - وعلى المستوى العالمي، قدم برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدعم إلى عدد من الاجتماعات الدولية المهمة، وحلقات العمل، التي عُقدت في أمستردام وجنيف وهافانا ونيودلهي ونيويورك وبراغ وريو دي جانيرو والسنغال وطوكيو وفانكوفر.
    Membre de la délégation guyanienne aux Conférences des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), à Melbourne (1981), à New Delhi (1983), à Nassau (1985) et à Vancouver (1987) UN مؤتمرات رؤساء حكومات الكمنولث في لوساكا )١٩٧٩(، وملبورن )١٩٨١(، ونيودلهي )١٩٨٣(، وناسو )١٩٨٥(، وفانكوفر )١٩٨٧( - عضو في وفد غيانا
    Cinq sessions du Forum ont eu lieu à ce jour : à Nairobi en 2002, à Barcelone (Espagne) en 2004, à Vancouver (Canada) en 2006, à Nanjing (Chine) en 2008 et à Rio de Janeiro (Brésil) en 2010). UN 5 - وقد عقد المنتدى حتى تاريخه خمس دورات، في نيروبي (2002) وبرشلونه بأسبانيا (2004) وفانكوفر بكندا (2006) ونانجينغ بالصين (2008) وريو دي جانيرو بالبرازيل (2010).
    Jusqu'à présent, le Forum urbain mondial a tenu quatre sessions : à Nairobi (2002), à Barcelone (2004), à Vancouver (2006) et à Nanjing (2008). UN 5 - وقد عقد المنتدى الحضري العالمي حتى الآن أربع دورات، في نيروبي (2002) وبرشلونة (2004) وفانكوفر (2006) ونانجينغ (2008).
    Conférences au sommet des chefs de gouvernement du Commonwealth tenues à Lusaka (1979), Melbourne (1981), New Delhi (1983), Nassau (1985) et Vancouver (1987). UN مؤتمرات رؤساء حكومات دول الكمنولث في لوساكا )١٩٧٩(، وملبورن )١٩٨١(، ونيودلهي )١٩٨٣( وناسو )١٩٨٥(، وفانكوفر )١٩٨٧( - عضو وفد غيانا
    Leur mandat ayant été largement rempli, les membres de cette équipe passent actuellement à d'autres secteurs de la Gendarmerie. Leurs postes sont répartis entre les divisions où le recrutement au sein des groupes cibles exige encore une attention spéciale, notamment dans les grands centres urbains comme Toronto (Ontario), Montréal (Québec) et Vancouver (Colombie-Britannique). UN ونظرا ﻷن ولايتهم قد استوفيت إلى حد كبير، يجري اﻵن نقل أعضاء الفريق إلى الشعبة التي لا يزال فيها تجنيد المجموعات المستهدفة يتطلب تركيزا محددا، وخاصة في المراكز الحضرية الكبيرة مثل تورنتو )أونتاريو( ومونتريال )كيبيك( وفانكوفر )كولومبيا البريطانية(.
    Dans les grands centres urbains, comme les villes carrefours de Chicago, Dallas, Houston, Los Angeles, Miami, New York, San Diego, San Francisco et Washington, aux États-Unis, ou Toronto et Vancouver, au Canada, la population augmente essentiellement en raison de l'afflux de migrants internationaux, qui a plus que compensé les départs d'autochtones. UN وتشهد المراكز الحضرية الرئيسية، مثل ' ' المدن المنفذية`` ومنها دالاس، وساندييغو، وسان فرانسسكو، وشيكاغو، ولوس أنجلس، وميامي، ونيويورك، وهيوستون، وواشنطن العاصمة في الولايات المتحدة أو تورونتو وفانكوفر في كندا، تشهد نموا سكانيا يعزى في معظمه إلى ما تدفق إليها من المهاجرين الدوليين الذين وازنوا التدفقات الخارجة منها من السكان الوطنيين بل زادوا عنها.
    Il y a tout juste cinq mois, Larry Fink, le PDG du plus grand fonds d'investissement de la planète, BlackRock, a déclaré devant un auditoire à Singapour qu'avec l'achat d'appartements dans les grandes villes du monde (telles New-York, Londres ou Vancouver), l'acquisition d'oeuvres d'art contemporain est devenue l'un des principaux moyens de protéger son patrimoine. C'en est fini de l'or comme bouclier contre l'inflation, achetez des peintures ! News-Commentary قبل خمسة أشهر فقط، قال لاري فينك رئيس مجلس إدارة بلاك روك، وهي الشركة الأكبر لإدارة الأصول على مستوى العالم، في كلمة ألقاها أمام جمهور في سنغافورة إن الفن المعاصر أصبح واحداً من أهم مخزنين للثروة على المستوى الدولي، جنباً إلى جنب مع الشقق في المدن الكبرى مثل نيويورك، ولندن، وفانكوفر. دعكم من الذهب كأداة للتحوط ضد التضخم، وعليكم بشراء الصور الزيتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus