"وفاوستو" - Traduction Arabe en Français

    • Fausto
        
    A. Opinion individuelle de Mme Elizabeth Evatt, Mme Cecilia Medina Quiroga, M. Fausto Pocar, M. Martin Scheinin et M. Maxwell Yalden UN ألف - رأي منفـــرد لعضو اللجنــة اليزابيث إيفات، وسيسيليا مدينــا كيروغـــا، وفاوستو بوكـــار، ومارتيـــن شاينين، وماكسويل يالدن
    Opinion individuelle signée de Bernhard Graefrath, Fausto Pocar et Christian Tomuschat jointe à la décision concernant la recevabilité de la communication no 112/1981 (Y. L. c. UN رأي فردي لأعضاء اللجنة برنهارد غرافراث، وفاوستو بوكار وكريستيان توموشات بشأن مقبولية الرسالة رقم 112/1981، واي.
    3. Opinion individuelle de MM. Francisco José Aguilar Urbina et Fausto Pocar (dissidente) UN ٣- رأي فردي للسيدين فرانشيسكو خوسيه أغيلار أوربينا وفاوستو بوكار )مخالف(
    B. Opinion individuelle des membres suivants du Comité : MM. Prafullachandra Natwarlal Bhaqwati, Marco Tulio Bruni Celli, Fausto Pocar et Julio Prado Vallejo UN باء - رأي فردي مقدم من أعضاء اللجنة برافولاشاندرا نتوارلال باغواتي، وماركو توليو بروني تشيللي، وفاوستو بوكار، وخوليو برادو فاييخو
    À la cinquante-septième session, le Groupe de travail était composé de MM. Bán, Bhagwati, Marco Julio Bruni Celli, Fausto Pocar et Prado Vallejo. Il s'est réuni à l'Office des Nations Unies à Genève du 1er au 5 juillet 1996 et a élu M. Pocar président/rapporteur. UN وفي الــدورة السابعة والخمسين، تألف الفريق العامل من السادة بان وبغواتي وماركو توليو بروني تشيللي وفاوستو بوكار وبرادو فالييخو، واجتمع في مكتــب اﻷمــم المتحــدة بجنيف في الفترة من ١ إلى ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ وانتخب السيد بوكار رئيسا/ مقررا له.
    3. Opinion individuelle de MM. Francisco José Aguilar Urbina et Fausto Pocar (dissidente) UN ٣- رأي مستقل للسيدين فرانشيسكو خوسيه أغيلار أوربينا وفاوستو بوكار )مخالف(
    La Chambre d'appel est composée des Juges Theodor Meron (Président), Fausto Pocar, Claude Jorda, Mohamed Shahabuddeen, David Hunt, Mehmet Güney et Inés Mónica Weinberg de Roca. UN 44 - وتتألف دائرة الاستئناف من القضاة تيودور مورون (رئيسا)، وفاوستو بوكار، وكلود جوردا، ومحمد شهاب الدين، ودافيد هنت، ومحمد غيني، وإيناس مونيكا واينبرغ دي روكا.
    Enfin, la Chambre d'appel est composée des juges Claude Jorda (Président), Mohamed Shahabuddeen, David Hunt, Mehmet Güney, Asoka de Zoysa Gunawardana, Fausto Pocar et Theodor Meron. UN 54 - وأخيرا، دائرة الاستئناف مؤلفة من القضاة كلود جوردا (رئيسا)، ومحمد شهاب الدين، ودافيد هنت، ومحمد غيني، وأسوكا دي زويسا غوناواردانا، وفاوستو بوكار وتيودور ميرون.
    La Chambre d'appel est composée des juges Theodor Meron (Président), Fausto Pocar, Mohamed Shahabuddeen, Florence Ndepele Mwachande Mumba, Mehmet Güney, Wolfgang Schomburg et Inés Mónica Weinberg de Roca, UN 46 - وأخيرا تتألف دائرة الاستئناف من القضاة ثيودور ميرون (رئيسا) وفاوستو بوكار ومحمد شهاب الدين وفلورنس انديبيلي مواشاندي مومبا ومحمد غوني وفولفغانغ شومبيرغ وإينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا.
    La Chambre d'appel se compose comme suit : Claude Jorda (Président, France), Lal Chand Vohrah (Malaisie), Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Rafael Nieto-Navia (Colombie) et Fausto Pocar (Italie). UN أما دائرة الاستئناف فمؤلفة من القضاة كلود جوردا (الرئيس، فرنسا)، ولال شاند فوهراه (ماليزيا)، ومحمد شهاب الدين (غيانا)، ورافاييل نيتو - نافيا (كولومبيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا).
    La composition de la Chambre d'appel est la suivante : Claude Jorda (Président, France), Lal Chand Vohrah (Malaisie), Mohamed Shahabuddeen (Guyana), Rafael Nieto-Navia (Colombie) et Fausto Pocar (Italie). UN أما دائرة الاستئناف فمؤلفة من القضاة كلود جوردا (الرئيس، فرنسا)، ولال شاند فوهراه (ماليزيا)، ومحمد شهاب الدين (غيانا)، ورافائيل نييتو - نافيا (كولومبيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا).
    La Chambre d'appel est composée des juges Patrick Robinson de la Jamaïque (Président de Chambre), Mehmet Güney (Turquie), Fausto Pocar (Italie), Liu Daqun (Chine), Andrésia Vaz (Sénégal), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Carmel Agius (Malte). UN 18 - وتتألف دائرة الاستئناف من القضاة باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا؛ ومحمد غوناي (تركيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا)، وليو داكون (الصين)، وأندريسيا فاز (السنغال)، وثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكارمل أجيوس (مالطة).
    La Chambre d'appel est composée des juges Patrick Robinson (Jamaïque), Président de Chambre, Mehmet Güney (Turquie), Fausto Pocar (Italie), Liu Daqun (Chine), Andrésia Vaz (Sénégal), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Carmel Agius (Malte). UN 14 - وتضم دائرة الاستئناف القضاة باتريك روبنسون (جامايكا) كرئيس للمحكمة؛ ومحمد غوني (تركيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا)، وليو داكون (الصين)، وأندريسيا فاز (السنغال)، وثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكارمل أجيوس (مالطة).
    Enfin, la Chambre d'appel est composée des Juges Theodor Meron (Président), Fausto Pocar, Mohamed Shahabuddeen, Florence Ndepele Mwachande Mumba, Mehmet Güney, Wolfgang Schomburg et Inés Mónica Weinberg de Roca. UN 39 - وأخيراً، تتألف دائرة الاستئناف (الطعون) من القضاة تيودور ميرون (رئيساً) وفاوستو بوكار ومحمد شهاب الدين وفلورنس انديبيلي مواشاندي مومبا ومحمد غوني ووفولفغانغ شومبيرغ وإينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا.
    La Chambre d'appel est composée des juges Patrick Robinson (Jamaïque), Président, Mehmet Güney (Turquie), Fausto Pocar (Italie), Liu Daqun (Chine), Andrésia Vaz (Sénégal), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Carmel Agius (Malte). UN 19 - وتتألف دائرة الاستئناف من القضاة باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة؛ ومحمد غوني (تركيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا)، وليو داكون (الصين)، وأندريسيا فاز (السنغال)، وثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكارمل أجيوس (مالطة).
    Rappelant que, dans sa résolution 1837 (2008), il a prorogé jusqu'au 31 décembre 2010, ou jusqu'à l'achèvement des affaires portées devant la Chambre d'appel si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents Liu Daqun (Chine), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Fausto Pocar (Italie), membres de la Chambre d'appel, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1837 (2008)، للقضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بمن فيهم القضاة الدائمون ليو داتشون (الصين) وتيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وفاوستو بوكار (إيطاليا)، الأعضاء في دائرة الاستئناف، فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب،
    Rappelant que, dans sa résolution 1837 (2008), il a prorogé jusqu'au 31 décembre 2010, ou jusqu'à l'achèvement des affaires portées devant la Chambre d'appel si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents Liu Daqun (Chine), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Fausto Pocar (Italie), membres de la Chambre d'appel, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1837 (2008)، للقضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بمن فيهم القضاة الدائمون ليو داتشون (الصين) وتيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وفاوستو بوكار (إيطاليا)، الأعضاء في دائرة الاستئناف، فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب،
    Rappelant que, dans sa résolution 1837 (2008), il a prorogé jusqu'au 31 décembre 2010, ou jusqu'à l'achèvement des affaires portées devant la Chambre d'appel si celui-ci intervient à une date antérieure, le mandat des juges permanents Liu Daqun (Chine), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Fausto Pocar (Italie), membres de la Chambre d'appel, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1837 (2008)، للقضاة الدائمين في المحكمة الدولية، بمن فيهم القضاة الدائمون ليو داتشون (الصين) وتيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وفاوستو بوكار (إيطاليا)، الأعضاء في دائرة الاستئناف، فترة شغلهم لمناصبهم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب،
    Par sa résolution 2081 (2012) du 17 décembre 2012, adoptée par 14 voix contre zéro, avec une abstention, le Conseil de sécurité a décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2013 le mandat des juges siégeant à la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie dont les noms suivent : Carmel Agius (Malte), Liu Daqun (Chine), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique), Fausto Pocar (Italie) et Patrick Robinson (Jamaïque). UN 26 - وبموجب القرار 2081 (2012) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، قرر مجلس الأمن، بأغلبية 14 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد عن التصويت، تمديد فترة عمل قضاة دائرة الاستئناف التالية أسماؤهم: كارمل أغيوس (مالطة)، وليو داكون (الصين)، وتيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية)، وفاوستو بوكار (إيطاليا)، وباتريك روبنسُن (جامايكا)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus