"وفدا ألمانيا" - Traduction Arabe en Français

    • les délégations de l'Allemagne
        
    • les délégations allemande
        
    • l'Allemagne et de l'
        
    les délégations de l'Allemagne et du Chili ont déclaré qu'elles appuyaient les activités de l'ONG dont elles pensaient qu'elle pourrait contribuer utilement aux travaux du Conseil. UN 21 - وأيد وفدا ألمانيا وشيلي أعمال هذه المنظمة وأعربا عن اعتقادهما بأن بإمكانها أن تسهم كثيرا في أعمال المجلس.
    Le Président dit qu'il croit comprendre qu'il devra demander au secrétariat de répercuter dans le rapport de la Commission, les vues exprimées par les délégations de l'Allemagne et des États-Unis. UN 49 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن عليه أن يطلب إلى الأمانة أن تدرج الآراء التي طرحها وفدا ألمانيا والولايات المتحدة في تقرير اللجنة.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de l'Espagne) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في المياه والصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وأسبانيا)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    les délégations allemande et néerlandaise ont l'intention de proposer, le moment venu, de faire en sorte que la soumission de ce rapport soit dûment reflétée dans le rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويعتزم وفدا ألمانيا وهولندا أن يقترحا في الوقت المناسب أن ينعكس هذا التقرير على النحو الواجب في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.45, intitulé " Le droit à la vie privée à l'ère du numérique " (au titre de l'alinéa b) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et du Brésil) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.45 المعنون " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا والبرازيل)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " , au titre du point 85 b) (Première Commission) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، في إطار البند 85 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " , au titre du point 85 b) (Première Commission) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، في إطار البند 85 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus " (au titre de l'alinéa f) du point 98 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " (في إطار البند 98 (و) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا وفرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Information objective sur les questions militaires, y compris la transparence des dépenses militaires " (au titre de l'alinéa b) du point 87 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Allemagne et de la Roumanie) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورمانيا)
    les délégations allemande et néerlandaise ont l'intention de proposer, le moment venu, de faire en sorte que la soumission de ce rapport soit dûment reflétée dans le rapport de la Conférence du désarmement à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ويعتزم وفدا ألمانيا وهولندا أن يقترحا في الوقت المناسب أن ينعكس تقديم تقريري الاجتماعين على النحو الواجب في تقرير مؤتمر نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    les délégations allemande et néerlandaise à la Conférence du désarmement vous seraient reconnaissantes de bien vouloir publier la présente lettre et le rapport y annexé en tant que document officiel de la Conférence du désarmement et le distribuer à tous les États membres, ainsi qu'aux États participant aux travaux de la Conférence en qualité d'observateurs. UN ويعرب وفدا ألمانيا وهولندا لدى مؤتمر نزع السلاح عن امتنانهما لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة إلى جانب التقرير المرفق بوصفها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء في المؤتمر، فضلاً عن الدول المشاركة في المؤتمر بصفة مراقب.
    En 2011, la présidence a été assurée par l'Ambassadrice Viotti (Brésil) et la vice-présidence par les représentants de l'Allemagne et de l'Afrique du Sud. UN وفي عام 2011، شغلت السفيرة فيوتني (البرازيل) منصب رئيس اللجنة، وتولى وفدا ألمانيا وجنوب أفريقيا منصبي نائبي الرئيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus