la délégation de Bahreïn était dirigée par Salah Bin Ali Mohamed Abdulrahman, Ministre des droits de l'homme. | UN | وترأس وفد البحرين السيد صلاح بن على محمد عبد الرحمن، وزير الدولة لشؤون حقوق الإنسان. |
Son Excellence M. Jassim Mohammad Buallay, Chef de la délégation de Bahreïn. | UN | سعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, Le Caire, 1977. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول العربية، القاهرة، 1977. |
11. Le statut du tribunal, tel qu'il est défini au paragraphe 1 de l'article 4 du projet, ne satisfait pas la délégation bahreïnite. | UN | ١١ - وقال إن النظام اﻷساسي للمحكمة، كما هو محدد في الفقرة ١ من المادة ٤ من المشروع، لا يرضي وفد البحرين. |
la délégation bahreïnite n’a cependant aucune objection à formuler quant au fond du projet d’articles. | UN | ومع ذلك فإن وفد البحرين ليس لديه أي اعتراض على مشروع المواد من حيث الموضوع. |
[la délégation du Bahreïn a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد البحرين اﻷمانة العامة أنه كان يعتزم التصويت مؤيدا مشروع القرار.[ |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État de pays arabes, Rabat, 1987. | UN | عضو ومستشار قانوني في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول الإسلامية، الرباط، 1987. |
Membre et conseiller juridique de la délégation de Bahreïn au Sommet des chefs d'État des pays membres du Conseil de coopération du Golfe, Riyad, 1989. | UN | عضو في وفد البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء دول مجلس التعاون الخليجي، الرياض، 1989. |
Son Excellence M. Jassim Mohammed Buallay, Chef de la délégation de Bahreïn | UN | سعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين |
[la délégation de Bahreïn a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد البحرين الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيدا.] |
Son Excellence M. Jassim Mohammed Buallay, Président de la délégation de Bahreïn. | UN | سعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين. |
Je donne maintenant la parole à M. Jassim Mohammed Buallay, Chef de la délégation de Bahreïn. | UN | اﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد جاسم محمد بوعلاي، رئيس وفد البحرين. |
[la délégation de Bahreïn a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد البحرين الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً[ |
Le rapport national de Bahreïn intitulé " Housing Neighborhoods " , et d'autres publications. Présentés par la délégation de Bahreïn. | UN | التقرير الوطني للبحرين المعنون " اﻷحياء السكنية " ومنشورات أخرى، من تقديم وفد البحرين. |
la délégation bahreïnite était dirigée par S. E. M. Nizar Albaharna. | UN | وقد ترأس وفد البحرين سعادة الدكتور نزار البحارنة. |
la délégation bahreïnite était dirigée par S. E. M. Nizar Albaharna. | UN | وقد ترأس وفد البحرين سعادة الدكتور نزار البحارنة. |
22. En conclusion, la délégation bahreïnite souhaite que le rapport du Groupe de travail fasse l'objet d'un examen plus critique que cela n'a été le cas lors de la quarante-cinquième session. | UN | ٢٢ - وقال في ختام كلمته، إن وفد البحرين يأمل أن يكون تقرير الفريق العامل محل دراسة حاسمة وعلى نحو يزيد على ما كان عليه الحال خلال الدورة الخامسة واﻷربعين. |
Membre de la délégation bahreïnite à la dixième Conférence au sommet des chefs d'État du Conseil de coopération du Golfe, Koweït, 23-25 décembre 1991. | UN | عضو في وفد البحرين إلى مؤتمر القمة العاشر لدول مجلس التعاون الخليجي، الكويت، 23 - 25 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
Membre de la délégation bahreïnite à la dixième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, Jakarta, 1er-6 septembre 1992. | UN | عضو في وفد البحرين إلى المؤتمر العاشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، جاكرتا، 1 - 6 أيلول/سبتمبر 1992. |
À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation du Bahreïn prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البحرين أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |