M. John B. Richardson, Chef de la délégation de la Communauté européenne | UN | السيد جون ب. ريكاردسون، رئيس وفد الجماعة الأوروبية |
M. John B. Richardson, Chef de la délégation de la Communauté européenne | UN | السيد جون ب. ريكاردسون، رئيس وفد الجماعة الأوروبية |
A l'issue de consultations avec la délégation de la Communauté européenne lors de la seizième Réunion des Parties, et sur proposition de cette délégation, le secrétariat a demandé l'avis du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui est le dépositaire de l'instrument, sur cette question. | UN | وبعد مشاورة مع وفد الجماعة الأوروبية الذي حضر الاجتماع السادس عشر للأطراف، وبموجب اقتراح قدمه الوفد، سعت الأمانة إلى الحصول على آراء الوديع، الأمين العام للأمم المتحدة، بشأن هذه القضية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ' ' دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها`` (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Par ailleurs, la délégation de la Commission européenne a entrepris, dans le cadre d'une étude plus large de l'administration publique, un audit de la police qui porte notamment sur la viabilité financière des structures des forces de police. | UN | وإلى جانب ذلك بدأ وفد الجماعة الأوروبية - كجزء من عملية تقييم أوسع نطاقا للإدارة العامة - مراجعة حسابات الشرطة مع التركيز في جملة أمور على قابلية هياكل الشرطة للاستمرار من وجهة النظر المالية. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " La place des diamants dans le financement des conflits : rompre le lien entre le négoce illicite des diamants bruts et les conflits armés afin de contribuer à la prévention et au règlement des conflits " (au titre du point 13 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Communauté européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها " (في إطار البند 13 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجماعة الأوروبية) |
En septembre, le chef de la délégation de la Commission européenne en Bosnie-Herzégovine, M. Michael Humphries, et le Ministre bosniaque de la sécurité, M. Barisa Colak, ont signé un mémorandum d'accord prévoyant le financement par la Commission européenne de la construction du nouveau quartier général du Service frontalier de l'État près de l'aéroport de Sarajevo. | UN | 14 - وفي أيلول/سبتمبر، وقع رئيس وفد الجماعة الأوروبية في البوسنة والهرسك، مايكل هامفريس ووزير الأمن في البوسنة والهرسك، باريسا كولاك، مذكرة تفاهم بشأن تمويل الجماعة الأوروبية لبناء مقر جديد للوكالة الحكومية للحدود بالقرب من مطار سراييفو. |
25. Le représentant de l'Union européenne a fait une déclaration dans laquelle il indiquait que l'Union européenne remplacerait la Communauté européenne et lui succèderait, y compris au sein du Comité, et que la délégation de la Commission européenne accréditée auprès du Comité deviendrait la délégation de l'Union européenne. | UN | 25- وأدلى ممثل الاتحاد الأوروبي بكلمة أشار فيها إلى أنَّ الاتحاد الأوروبي سوف يحلّ محلّ الجماعة الأوروبية ويخلفها في هيئات من بينها اللجنة الدولية وأنَّ وفد الجماعة الأوروبية المعتمد لدى اللجنة الدولية سيصبح وفد الاتحاد الأوروبي. |