"وفد الجمهورية التشيكية" - Traduction Arabe en Français

    • la délégation de la République tchèque
        
    • la délégation tchèque
        
    la délégation de la République tchèque a été élue à ces fonctions par consensus. UN وانتخب وفد الجمهورية التشيكية لشغل المنصب بتوافق اﻵراء.
    la délégation de la République tchèque était dirigée par Vladimir Galuška, Vice-Ministre des affaires étrangères. UN وترأس وفد الجمهورية التشيكية السيد فلاديمير غالوسكا، نائب وزير الخارجية.
    la délégation de la République tchèque a annoncé que sa contribution de 1999, qui dépasserait 70 000 dollars, serait versée prochainement. UN فقد أعلن وفد الجمهورية التشيكية أن مساهمتها في الصندوق لعام ١٩٩٩ ستزيد على ٠٠٠ ٧٠ دولار وستؤدى في وقت قريب.
    Je voudrais saisir la présente occasion pour communiquer certaines réflexions de la délégation tchèque sur la réforme du Conseil de sécurité. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشاطركم بعض أفكار وفد الجمهورية التشيكية بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    De même, la délégation tchèque attend avec optimisme de constater les résultats des mesures de réforme adoptées pour simplifier la structure du Conseil et rationaliser son fonctionnement. UN ويحدو وفد الجمهورية التشيكية اﻷمل كذلك ويشعر بالتفاؤل بشأن نتائج تدابير اﻹصلاح التي اتخذت من أجل تبسيط هيكل المجلس وترشيد أدائه.
    la délégation de la République tchèque a annoncé que sa contribution de 1999, qui dépasserait 70 000 dollars, serait versée prochainement. UN فقد أعلن وفد الجمهورية التشيكية أن مساهمتها في الصندوق لعام 1999 ستزيد على 000 70 دولار وستؤدى في وقت قريب.
    Son Excellence M. Vladimir Galuška, Président de la délégation de la République tchèque. UN سعادة السيد فلاديمير غالوسكا، رئيس وفد الجمهورية التشيكية.
    Publication présentée par la délégation de la République tchèque. UN وهو مقدّم من وفد الجمهورية التشيكية ومتاح باللغة الانكليزية.
    Je donne maintenant la parole à M. Vladimir Galuška, Chef de la délégation de la République tchèque. UN أعطي الكلمة لسعادة السيد فلاديمير غالوسكا، رئيس وفد الجمهورية التشيكية.
    la délégation de la République tchèque est vivement préoccupée par la situation financière difficile que connaît l'Organisation, et qui, selon nous, nuit au fonctionnement de celle-ci. UN إن وفد الجمهورية التشيكية يشعر بقلق عميق إزاء الحالـة المالية الصعبـة التـي تقـوض، فـي رأينـا، اﻷداء الفعال لﻷمم المتحدة.
    Résumé de la première communication nationale présentée par la délégation de la République tchèque à la dixième session du Comité intergouvernemental de négociation de la Convention, Genève, 22 août - 2 septembre 1994. UN ملخص للبلاغ الوطني اﻷول المقدم من وفد الجمهورية التشيكية الى الدورة العاشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية، جنيف ٢٢ آب/أغسطس - ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    la délégation de la République tchèque a annoncé que son gouvernement s'acquitterait de sa contribution pour 1999 à la fin du mois d'avril. UN وأعلن وفد الجمهورية التشيكية أن حكومته ستدفع مساهمتها لعام ١٩٩٩ في موعد أقصاه نهاية شهر نيسان/أبريل.
    la délégation de la République tchèque a annoncé que son gouvernement s'acquitterait de sa contribution pour 1999 à la fin du mois d'avril. UN وأعلن وفد الجمهورية التشيكية أن حكومته ستدفع مساهمتها لعام 1999 في موعد أقصاه نهاية شهر نيسان/أبريل.
    Le rapport national de la République tchèque intitulé " Housing in the Czech Republic " . Présenté par la délégation de la République tchèque. UN التقرير الوطني للجمهورية التشيكية المعنون " اﻹسكان في الجمهورية التشيكية " ، والمقدم من وفد الجمهورية التشيكية.
    Mme Tavares da Silva se félicite du complément d'information que la délégation de la République tchèque a apporté dans sa présentation orale. UN 12 - السيدة تافارس دا سيلفا: رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها وفد الجمهورية التشيكية في عرضه الشفوي.
    2. Projet d'article 6, proposition d'ajout d'un paragraphe 3: la délégation tchèque appuie le libellé du document A/CN.9/703. UN 2- مشروع المادة 6، الفقرة 3 الإضافية المقترحة: يؤيد وفد الجمهورية التشيكية الصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.9/703.
    Texte proposé pour le paragraphe 4: la délégation tchèque appuie le libellé du document A/CN.9/703. UN النص المقترح للفقرة 4: يؤيد وفد الجمهورية التشيكية الصيغة الواردة في الوثيقة A/CN.9/703.
    la délégation tchèque est d'avis que lorsque le Secrétaire général de la CPA a autorité en vertu de ce paragraphe, il devrait agir promptement. UN ويرى وفد الجمهورية التشيكية أنه في الحالة التي يكون فيها الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة مخولا بموجب هذه الفقرة، ينبغي له أن يتصرف بسرعة.
    113. la délégation tchèque s'est dite favorable à un mécanisme international fort et a indiqué que tout affaiblissement de la proposition de la Présidente lui rendrait ce texte inacceptable. UN 113- وأعرب وفد الجمهورية التشيكية عن تأييده إنشاء آلية دولية قوية وأشار إلى أنه لن يقبل بأي إضعاف لاقتراح الرئيسة.
    1996-1997 Membre de la délégation tchèque participant aux négociations intergouvernementales entre les États-Unis et la République tchèque sur le traité d'extradition, Prague et Washington. UN 1996-1997 عضو وفد الجمهورية التشيكية في المفاوضات الحكومية الدولية بين الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية التشيكية بشأن معاهدة لتسليم المجرمين، براغ، واشنطن؛
    12. Les cinq organes conventionnels ont noté avec satisfaction la sincérité et la franchise du dialogue constructif engagé avec la délégation tchèque. UN 12- رحَّبت خمس هيئات معاهدات بالحوار الصريح، المفتوح، البنَّاء، الذي أجري مع وفد الجمهورية التشيكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus