[la délégation du Yémen a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد اليمن اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
la délégation du Yémen comprenait également Abdullah Fadhel Al-Saadi, Représentant permanent adjoint du Yémen auprès de l'Organisation des Nations Unies, et plusieurs conseillers. | UN | وضم وفد اليمن أيضا عبد الله فضل السعدي، نائب الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
[la délégation du Yémen a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليمن الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت]. |
la délégation yéménite estime que le chapitre VII contient certaines formulations qui sont en contradiction avec la charia islamique. | UN | يرى وفد اليمن أن الفصل السابع شمل بعض العبارات التي تتناقض مع الشريعة اﻹسلامية. |
Avec les délégations d'autres États qui partagent ses convictions la délégation yéménite a négocié sur le projet de résolution de bonne foi et fait preuve d'une grande souplesse. | UN | ومع وفود دول أخرى تتشاطر قناعاتها أجرى وفد اليمن مفاوضات بشأن مشروع القرار بحسن النية وأبدى قدرا كبيرا من المرونة. |
Son Excellence M. Abdalla Saleh Al-Ashtal, Chef de la délégation du Yémen. | UN | سعادة السيد عبد الله صالح اﻷشطل، رئيس وفد اليمن. |
Son Excellence M. Abdalla Saleh Al-Ashtal, Chef de la délégation du Yémen. | UN | سعادة السيد عبد الله صالح اﻷشطل، رئيس وفد اليمن. |
[la délégation du Yémen a informé ultérieurement le Secrétariat qu'elle entendait voter pour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اليمن اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا[. |
Son Excellence M. Abdallah Saleh Al-Ashtal, chef de la délégation du Yémen | UN | سعادة السيد عبد الله صالح الأشطل، رئيس وفد اليمن |
Son Excellence M. Abdallah Saleh Al-Ashtal, chef de la délégation du Yémen | UN | سعادة السيد عبد الله صالح الأشطل، رئيس وفد اليمن |
Son Excellence M. Abdala Salleh Al-Ashtal, Chef de la délégation du Yémen | UN | سعادة السيد عبد الله صالح الأشطل، رئيس وفد اليمن |
Son Excellence M. Abdalla Saleh Al-Ashtal, Chef de la délégation du Yémen | UN | سعادة السيد عبد الله صالح الأشطل، رئيس وفد اليمن |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdullah Mohamed Alsaidi, Président de la délégation du Yémen. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الله محمد الصايدي، رئيس وفد اليمن. |
70. M. MAVROMMATIS apprécie la franchise du chef de la délégation du Yémen. | UN | ٠٧- السيد مافروماتيس: قال إنه يقدﱢر صراحة رئيس وفد اليمن. |
Ultérieurement, la délégation du Yémen informe la Com-mission que si la délégation avait été présente, elle aurait voté en faveur des projets de résolution A/C.4/56/L.7 et L.9. | UN | وفيما بعد، أحاط وفد اليمن اللجنة علما بأنه لو كان حاضرا كان سيصوت مؤيدا لمشروعي القرارين A/C.4/56/L.7 و L.9. |
la délégation yéménite estime que le chapitre VII contient certaines formulations qui sont en contradiction avec la charia islamique. | UN | يرى وفد اليمن أن الفصل السابع شمل بعض العبارات التي تتناقض مع الشريعة اﻹسلامية. |
la délégation yéménite était conduite par Mme Hooria Mashhoyr Ahmed, Ministre des droits de l'homme. | UN | وترأست وفد اليمن حورية مشهور أحمد، وزيرة حقوق الإنسان. |
la délégation yéménite était dirigée par M. Huda Abdullatef Alban, Ministre des droits de l'homme. | UN | وترأس وفد اليمن معالي الدكتورة هدى عبد اللطيف البان، وزيرة حقوق الإنسان. |
Toutefois, la délégation yéménite votera contre le projet de résolution, car celui-ci ne tient pas compte des caractéristiques législatives, culturelles et sociales de chaque société, et constitue une ingérence dans les affaires intérieures et la souveraineté des États. | UN | غير أن وفد اليمن سيصوت ضد مشروع القرار، ﻷنه لا يراعي ما لكل مجتمع من مميزات تشريعية وثقافية واجتماعية خاصة، وهو يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية وفي سيادة الدول. |
la délégation yéménite condamne la politique israélienne qui vise à modifier le statut juridique du Golan syrien grâce à l'extension de sa juridiction et de son administration à cette région. | UN | وإن وفد اليمن يدين سياسة إسرائيل الموجهة نحو تغيير الوضع القانوني لهضبة الجولان السورية بواسطة فرض ولايتها الإدارية والقانونية على هذه المنطقة. |
la délégation yéménite a remercié le Directeur exécutif adjoint de ses observations et le FNUAP de son assistance généreuse, qui avait aidé le Yémen à dispenser de meilleurs soins en matière de santé procréative, à améliorer les stratégies démographiques nationales et à réduire la pauvreté en général. | UN | 209- وشكر وفد اليمن نائب المدير التنفيذي على ملاحظاته، كما شكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على مساعدته السخية التي ساعدت اليمن على توفير رعاية أفضل في ميدان الصحة الإنجابية، وتحسين الاستراتيجيات السكانية الوطنية، والحد من الفقر عموما. |