Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Elias Gounaris, Chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد الياس غوناريس، رئيس وفد اليونان |
la délégation grecque était dirigée par M. George J. Kaklikis, Représentant permanent de la Grèce auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | وترأس وفد اليونان الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة في جنيف، جورج ج. |
Nous voudrions appeler l'attention sur le travail accompli par la délégation grecque pour coordonner cette résolution. | UN | ونود أن نسترعي الانتباه إلى عمل وفد اليونان في تنسيق القرار. |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة أن كان ينوي الامتناع عن التصويت[. |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Son Excellence M. Fotios-Jean Xydas, chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
Son Excellence M. Fotios-Jean Xydas, chef de la délégation de la Grèce | UN | سعادة السيد فوتيوس - جان كاسيداس، رئيس وفد اليونان |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
Des consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 33 de l'ordre du jour, organisées par la délégation de la Grèce, auront lieu le mercredi 5 décembre 2001 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | سيعقد وفد اليونان مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار الذي يندرج في إطار البند 33 من جدول الأعمال، وذلك يوم الأربعاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، في الساعة 00/16 في غرفة الاجتماعات 8. |
la délégation de la Grèce a pris note de toutes les observations et recommandations additionnelles. | UN | 529- أحاط وفد اليونان علماً بجميع التعليقات والتوصيات الإضافية. |
[la délégation de la Grèce a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait s'abstenir.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفد اليونان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الإمتناعالامتناع عن التصويت.] |
la délégation de la Grèce invite toutes les délégations à participer à des consultations officieuses sur le projet de réso- lution relatif au retour ou à la restitution de biens culturels à leur pays d’origine, qui auront lieu aujourd’hui 1er décembre 1999 à 11 heures dans la salle de conférence A. | UN | من جدول اﻷعمال يدعو وفد اليونان جميع الوفود إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق ﺑ " عودة أو إعادة الملكية الثقافية إلــى بلدان المنشأ " ، تعقد اليوم، ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات A. |
Note verbale datée du 11 mars 1995, adressée au secrétariat du Sommet par la délégation de la Grèce auprès du Sommet | UN | مذكرة شفويـــة مؤرخــة ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهة الى أمانــة مؤتمــر القمـة العالمية للتنمية الاجتماعية من وفد اليونان لدى المؤتمر |
Présentés par la délégation de la Grèce. | UN | وقد قدمها وفد اليونان. |
Note verbale datée du 11 mars 1995, adressée au secrétariat du Sommet par la délégation de la Grèce auprès du Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ١١ آذار/مارس ١٩٩٥ موجهــة إلى أمـانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية من وفد اليونان لدى المؤتمر. |
J'ai demandé la parole pour faire une déclaration au nom de la délégation grecque et de la mienne. | UN | لقد طلبت الكلمة بالنيابة عن وفدي وكذلك عن وفد اليونان. |
la délégation grecque préférerait donc en revenir au texte proposé à l'origine par le Rapporteur spécial. | UN | وأوضحت أن وفد اليونان يفضل النص الأصلي المقترح من المقرر الخاص، لهذا السبب. |
Une question d'ordre a été soulevée par la délégation grecque concernant l'utilisation des noms de pays officiels de l'ONU dans les rapports. | UN | وأثار وفد اليونان نقطة نظام بشأن استخدام أسماء الأمم المتحدة الرسمية للبلدان في التقرير. |