Aussi, au nom de son gouvernement, la délégation tchadienne vous exprime ses sincères remerciements pour ces témoignages de communion et de solidarité en ce moment difficile. | UN | وبالنيابة عن حكومة بلادي، يعرب وفد تشاد عن شكره العميق على تعابير التضامن هذه في هذا الوقت العصيب. |
la délégation tchadienne a exprimé la surprise et la déception que lui avaient causées les difficultés rencontrées pour faire traduire le rapport en dépit de sa coopération. | UN | وفي هذا الصدد، أعرب وفد تشاد عن استغرابه وشعوره بالإحباط إزاء الصعوبات التي صودفت في ترجمة التقرير رغم تعاونه في هذا الصدد. |
Lors des précédentes sessions, la délégation tchadienne faisait régulièrement état de l'évolution positive de la situation dans notre pays. | UN | وفي الدورات السابقة، أشار وفد تشاد بصورة منتظمة إلى التطورات اﻹيجابية في بلدي. |
[la délégation du Tchad a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفد تشاد الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.] |
Le Comité a pris note de l'information donnée par la délégation du Tchad relative aux 240 000 réfugiés soudanais vivant dans la région est de ce pays et à la présence parmi eux de groupes rebelles armés. | UN | 25 - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من وفد تشاد فيما يتعلق باللاجئين السودانيين البالغ عددهم 000 24 لاجئ الذين يعيشون في الجزء الشرقي من هذا البلد، وبوجود جماعات مسلحة متمردة من بينهم. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
la délégation tchadienne était dirigée par Raoul Laouna Gong, Ministre des droits de l'homme et de la promotion des libertés fondamentales. | UN | وترأس وفد تشاد السيد راوول لاوونا غونغ، وزير حقوق الإنسان وتعزيز الحريات الأساسية. |
la délégation tchadienne était dirigée par S. E. Abderaman Djasnabaille, Ministre chargé des droits de l'homme et de la promotion des libertés. | UN | وترأس وفد تشاد معالي السيد عبد الرحمن دجاسناباي، الوزير المسؤول عن حقوق الإنسان وتعزيز الحريات. |
Connaissant vos compétences professionnelles et vos qualités humaines, je me permets de vous féliciter et de vous assurer du soutien et de la collaboration de la délégation tchadienne, pour vous aider dans l'accomplissement de cette tâche difficile mais combien exaltante. | UN | واسمحوا لي بأن أتوجه إليه بالتهنئة وأن أؤكد له أن وفد تشاد سيقدم إليه الدعم والتعاون لمساعدته في أداء هذه المهمة الصعبة والملهمة للغاية. |
la délégation tchadienne a la profonde conviction que votre expérience, vos talents et votre sagesse contribueront aux succès de nos délibérations et vous assure de son soutien total et de sa coopération dans l'accomplissement de votre noble mission. | UN | وإن وفد تشاد لعلى قناعة ثابتة بأن خبرتكم ومواهبكم وحكمتكم سوف تسهم في نجاح مداولاتنا. ونحن نؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين في تحقيق مهمتكم النبيلة. |
93. la délégation tchadienne fait observer qu'il y a une contradiction entre le gel déclaré des recrutements et le fait que ceux-ci se poursuivent. | UN | ٩٣ - ويلفت وفد تشاد النظر إلى أن هناك تناقضا بين تجميد التوظيف وبين الواقع المتمثل في أن التوظيف لا يزال مستمرا. |
Présentée par la délégation tchadienne. Disponible en français. | UN | مقدم من وفد تشاد ومتاح باللغة الفرنسية. |
Sur l'invitation du Président, la délégation tchadienne reprend place à la table du Comité. | UN | 1- عاد أعضاء وفد تشاد إلى طاولة اللجنة بناءً على دعوة الرئيس. |
1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation tchadienne prennent place à la table du Comité. | UN | 1- بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد تشاد أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
1. Sur l'invitation du Président, la délégation tchadienne reprend place à la table du Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة الرئيس، عاد وفد تشاد إلى مائدة اللجنة. |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تشاد) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.6, intitulé " Suivi de la Conférence internationale sur le financement du développement " (au titre du point 18 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Tchad) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.6 المعنون " متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (في إطار البند 18 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تشاد) |