"وفد جمهورية يوغوسلافيا" - Traduction Arabe en Français

    • la délégation de la République fédérative
        
    • la délégation de la République fédérale
        
    • délégation de la République fédérative de
        
    • la délégation yougoslave
        
    • délégation de la République fédérale de
        
    la délégation de la République fédérative de Yougoslavie participe régulièrement aux réunions des États parties à diverses conventions internationales. UN ويشارك وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصورة منتظمة في اجتماعات الدول اﻷطراف في مختلف الاتفاقيات الدولية.
    Déclaration de la délégation de la République fédérative UN بيان وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفريق
    Les réserves des délégations croate et slovène ont dépassé en nombre celles de la délégation de la République fédérative de Yougoslavie. UN بل أن عدد تحفظات وفدي كرواتيا وسلوفينيا يتجاوز عدد تحفظات وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Depuis, la délégation de la République fédérale de Yougoslavie a contesté l'authenticité des signatures de ses hauts représentants. UN وفيما بعد، شكك وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في صحة توقيعات كبار مسؤوليه.
    Cette conclusion justifie pleinement la position de la délégation de la République fédérative de Yougoslavie. UN وهذا الاستنتاج يبرر تماما موقف وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le Président Slobodan Milošević, chef de la délégation de la République fédérative de Yougoslavie UN الرئيس سلوبودان ميلوزيفيتش، رئيس وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    la délégation de la République fédérative de Yougoslavie participe régulièrement aux réunions des États parties à diverses conventions internationales. UN ويشارك وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بانتظام في اجتماعات الدول اﻷطراف في مختلف الاتفاقيات الدولية.
    la délégation de la République fédérative de Yougoslavie exprime sa vive opposition aux tentatives faites par certains Etats parties à la Convention et visant à contester la participation de la délégation yougoslave à la présente réunion. UN يعرب وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية عن اعتراضه بشدة على محاولات بعض الدول اﻷطراف في الاتفاقية الاعتراض على اشتراك الوفد اليوغوسلافي في هذا الاجتماع.
    5. la délégation de la République fédérative de Yougoslavie a été officiellement invitée à participer à la présente réunion pour laquelle elle a présenté ses pouvoirs en bonne et due forme. UN ٥ - دعي وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية رسميا الى هذا الاجتماع الذي خوله في حينه سلطات كاملة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration de la délégation de la République fédérative de Yougoslavie au Groupe de travail de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie chargé d'examiner les questions de succession. UN أتشرف بإحالة بيان وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة التابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    Indépendamment de son insistance sur la continuité, la délégation de la République fédérative de Yougoslavie a accepté de répartir une partie des biens d'État et d'empêcher un enrichissement injustifié. UN ورغم إصرار وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على الاستمرارية، فإنه قد وافق على أن يقسم هذا الجزء من ممتلكات الدولة وأن يمنع أي إثراء غير مشروع.
    La position de la délégation de la République fédérative de Yougoslavie est que les possibilités de négociation sont loin d'être épuisées, en particulier du point de vue de la documentation et des solutions méthodologiques. UN إن موقف وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يتمثل في أن إمكانيات التفاوض ما زالت بعيدة عن النفاد، ولا سيما إذا استند هذا التفاوض إلى مواد وثائقية وحلول منهجية.
    la délégation de la République fédérative DE YOUGOSLAVIE UN وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Mme Tallawi a délibérément denié ce droit à la délégation de la République fédérative de Yougoslavie. Elle a abusé de sa position de Présidente de la Commission en agissant d'une manière extrêmement partiale, et a ainsi rabaissé la gravité et l'importance de sa tâche et le grand honneur qui lui avait été fait. UN لقد قامت السيدة تلاوي عامدة متعمدة بحرمان وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من ذلك الحق، وأساءت بذلك استعمال مركزها كرئيسة للجنة وتصرفت بصورة تتصف بالتحيز الشديد وتستهين بخطورة وأهمية ما أُعطيته من شرف ترؤس اجتماع تابع لﻷمم المتحدة.
    Toute décision tendant à interdire à la délégation de la République fédérative de Yougoslavie de participer à la cinquième réunion des États parties à la Convention irait totalement à l'encontre de ce noble objectif et constituerait une discrimination à l'encontre d'un État partie qui s'est montré disposé et résolu à honorer ses engagements et à appliquer la Convention. UN وعليه، فإن قرار عدم السماح بمشاركة وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الاجتماع الخامس للدول اﻷطراف في الاتفاقية يتنافى تماما مع هذا الهدف النبيل حيث أنه يميز ضد دولة طرف برهنت على استعدادها وتصميمها على احترام الاتفاقية وتنفيذها.
    21. À cela, la délégation de la République fédérale a répondu en réaffirmant ses positions bien connues. UN ٢١ - ورد وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بتكرار مواقفه المعروفة جيدا.
    Lettre datée du 6 mars 2000, adressée au chef de la délégation croate par le chef de la délégation de la République fédérale de Yougoslavie UN رسالة مؤرخة 6 آذار/مارس 2000 موجهة إلى رئيس وفد جمهورية كرواتيا من رئيس وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Bien que les postes frontière de Konfin et Debeli Brijeg aient été ouverts à la suite d'un accord entre la Croatie et le Monténégro, les autorités monténégrines ne sont toujours pas représentées dans la délégation de la République fédérale de Yougoslavie. UN وبالرغم من فتح نقطتي العبور الحدوديتين في كونفين وديبيلي برييغ عقب اتفاق بين كرواتيا والجبل اﻷسود، لا تزال سلطات الجبل اﻷسود منذ ذلك الوقت غير مُمَثلة في وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    la délégation yougoslave participe régulièrement aux réunions des Etats parties aux diverses conventions internationales. UN ويشارك وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بصورة منتظمة في اجتماعات الدول اﻷطراف في مختلف الاتفاقيات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus