"وفرة العقيدات" - Traduction Arabe en Français

    • l'abondance des nodules
        
    • qualité des nodules
        
    • abondance de nodules
        
    • la densité des nodules
        
    • concentration
        
    • la quantité de nodules
        
    Ils peuvent aussi être utilisés pour connaître l'abondance des nodules, la distribution de leur taille et la structure des sédiments de surface. UN ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية.
    Le contractant décrit le matériel et les méthodes utilisés et fournit les informations requises sur l'abondance des nodules et leur teneur en métaux. UN وقدم المتعاقد وصفا للمعدات والطرائق التي استخدمت كما قدم المعلومات اللازمة عن وفرة العقيدات والمحتوى المعدني.
    Le système contient également toutes les informations disponibles concernant les ressources locales potentielles, y compris des données d'échantillonnage publiques ou confidentielles sur l'abondance des nodules et les teneurs en métaux ainsi que les résultats du projet de modélisation géologique. UN ويتضمن النظام أيضاً أي معلومات متاحة عن الموارد المحلية المحتملة، بما في ذلك بيانات العينات العامة والسرية عن وفرة العقيدات ونوعية المعادن، فضلاً عن نتائج النمذجة التي تم الحصول عليها من مشروع النموذج الجيولوجي.
    v) Des cartes indiquant à la fois l'abondance et le degré de qualité des nodules polymétalliques; UN ' ٥ ' خرائط مجمعة لدرجات وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورتبها؛
    Aucune estimation de l'abondance de nodules n'était fournie. UN ولم تقدم أية تقديرات عن مدى وفرة العقيدات.
    la densité des nodules et la teneur en nickel sont comparables dans ces deux parties de la zone visée par la demande. UN وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما.
    En revanche, le coefficient de variation de la concentration en nodules ayant été plus élevé, cette concentration demeure le critère le plus déterminant pour l'exploration. UN وفي المقابل، عكست وفرة العقيدات معامل تغير أعلى، مما يشير إلى أن وفرة العقيدات تظل أهم معايير الاستكشاف.
    Un tableau des coordonnées des stations ayant fait l'objet de levés ainsi qu'un aperçu des résultats de l'analyse, accompagné d'un graphique illustrant la corrélation entre la quantité de nodules et leur composition chimique ont également été fournis. UN وقدم جدول يتضمن إحداثيات المحطات المشمولة بالمسح. كما قدم وصف لنتائج التحليل، بما في ذلك رسم بياني يوضح العلاقة بين وفرة العقيدات ورتبتها.
    Une comparaison des données relatives à l'abondance des nodules, calculée à partir de 160 stations, et de celles relatives à la pente de la zone d'exploration a montré que l'abondance des nodules tendait à augmenter et leur teneur en métaux à diminuer à mesure que la pente augmentait. UN وتشير العلاقة بين وفرة العقيدات المحسوبة في 160 محطة وبين الانحدار في منطقة الاستكشاف التفصيلي إلى أن وفرة العقيدات تتبع اتجاها تزايديا وأن رتبتها تتبع اتجاها تناقصيا كلما زاد الانحدار.
    La variation de l'abondance des nodules correspond à celle calculée à partir des clichés des fonds marins pris dans cette zone. UN 66 - ويتفق هذا التباين في وفرة العقيدات مع التباين الذي حسب من الصور الفوتوغرافية الملتقطة من هذه المنطقة.
    La zone d'extraction expérimentale se caractérise par un relief accidenté à l'ouest et par un relief émoussé à l'est, l'abondance des nodules étant plus élevée dans le premier cas que dans le second. UN ففي منطقة التعدين التجريبي، يتسم شكل القاع بوجود تضاريس مرتفعة في الغرب وتضاريس أخفض في الشرق، وتُظهر وفرة العقيدات الاتجاه نفسه الذي يميز شكل القاع.
    Les données concernant ces processus permettraient de dériver des indicateurs qualitatifs concernant l'abondance des nodules et leur teneur en métaux et pourraient être utilisées comme variables indirectes quantitatives. UN وستكون البيانات المتعلقة بهذه العمليات مفيدة في اشتقاق مؤشرات نوعية لمعدل وفرة العقيدات ورتبتها، ويمكن أن توفر متغيرات كمية استدلالية.
    Les données concernant la productivité primaire, les taux de sédimentation et la composition ainsi que la vitesse des courants de surface peuvent donner des indications sur l'abondance des nodules. UN ومن ثم فإن المعلومات المتعلقة بالإنتاجية الأولية ومعدلات الترسب والتركيبات من ناحية وسرعات التيارات السطحية من ناحية أخرى تمثل مؤشرات مفيدة لمعدل وفرة العقيدات.
    Elle présente également un tableau des coordonnées des stations ayant fait l'objet de levés et décrit les résultats des analyses effectuées - y compris les propriétés physiques des sédiments et l'abondance, la forme et le volume des nodules - en joignant à cette description un graphique illustrant la corrélation entre l'abondance des nodules et leur composition chimique. UN وقدم جدول يتضمن إحداثيات المحطات المشمولة بالمسح. كما قدم وصف لنتائج التحليل بما في ذلك الخصائص المادية للترسبات ووفرة العقيدات وشكلها وحجمها وكذلك رسم بياني يوضح العلاقة بين وفرة العقيدات ورتبتها.
    Le modèle devrait couvrir le large éventail de facteurs ayant une incidence sur les deux mesures présentant le plus grand intérêt pour les prospecteurs comme pour les chercheurs, à savoir l'abondance des nodules et leur teneur en métal. UN والمقصود هو أن يشمل النموذج المجموعة العريضة من العوامل التي تؤثر في أهم مقياسين لكل من المنقبين والعلماء وهما: وفرة العقيدات ومحتواها من المعادن.
    l'abondance des nodules dans les champs exploitables est calculée selon les hypothèses suivantes : les zones exploitables représentent 60 % de la superficie totale et l'abondance moyenne de nodules dans les zones non exploitables est estimée à 5 kilogrammes par mètre carré. UN وتُحتسب وفرة العقيدات في الحقول القابلة للتعدين على أساس الفرضيات التالية: تمثل المناطق القابلة للتعدين نسبة 60 في المائة من المساحة الإجمالية، ويقدر متوسط وفرة العقيدات في المناطق غير القابلة للتعدين بنحو 5 كيلوغرامات في المتر المربع.
    La corrélation entre ces données et l'échantillonnage biologique était très élevée, la conclusion est que ces données peuvent être utilisées comme paramètre complémentaire pour estimer l'abondance des nodules. UN وكان التضاهي بين تلك البيانات، من ناحية، والمعاينة الجيولوجية، من ناحية أخرى، شديداً، وبالتالي خلصت الدراسة إلى أن بيانات الاستكشاف بالترددات المتعددة يمكن أن تستخدم كمَعلم تكميلي لتقدير مدى وفرة العقيدات.
    v) Des cartes indiquant à la fois l'abondance et le degré de qualité des nodules polymétalliques; UN `5 ' خرائط مجمعة لدرجات وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورتبها؛
    Le rapport contient une carte comparative de l'abondance de nodules calculée au moyen de l'échantillonnage, à laquelle il est surimposé une carte de leur abondance calculée au moyen des données multifréquence. UN ويورد التقرير خريطة مقارنة تبين مدى وفرة العقيدات المستمدة من جهاز المعاينة وقد رُكبت على بيانات وفرة العقيدات المأخوذة بنظام بيانات الاستكشاف بالترددات المتعددة.
    la densité des nodules et la teneur en cuivre y sont comparables. UN وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus