"وفريق الخبراء الاستشاري" - Traduction Arabe en Français

    • et le Groupe consultatif d'experts
        
    • et du Groupe consultatif d'experts
        
    • et le GCE
        
    • et du GCE
        
    • et au Groupe consultatif d'experts
        
    • le Groupe consultatif d'experts de
        
    Au niveau national, la CNUCED et le Groupe consultatif d'experts ont fait des observations sur les projets de loi relative à la protection du consommateur d'El Salvador, du Nicaragua et de Sainte-Lucie. UN وعلى الصعيد القطري، قدم الأونكتاد وفريق الخبراء الاستشاري تعليقات بشأن مشاريع قوانين حماية المستهلك في سانت لوسيا والسلفادور ونيكاراغوا.
    Il s'agit de questions qui sont actuellement examinées par le Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et le Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN ١١ - تشمل القضايا الراهنة تلك التي ينظر فيها حاليا الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري.
    Ils ont aussi demandé que le secrétariat et le Groupe consultatif d'experts examinent la possibilité et les moyens de proposer une aide technique dans les pays, sous la forme notamment d'ateliers de formation pratique. UN وطلب المشاركون أيضاً إلى الأمانة وفريق الخبراء الاستشاري استكشاف الخيارات والسبل لتقديم المساعدة التقنية داخل البلد، من قبيل حلقات العمل التدريبية التطبيقية.
    Ces demandes méritent d'être prises en compte dans le programme de travail du Groupe de travail et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN وهذه الطلبات تستلزم التفكير في برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    Mandats et gouvernance du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale UN خامسا - ولايات وهيكل إدارة الفريق العامل المشترك بين الأمانات وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية
    Il continuera à travailler en étroite collaboration avec l'association Cités et gouvernements locaux unis (CGLU), le Comité consultatif des autorités locales auprès des Nations Unies (UNACLA) et le Groupe consultatif d'experts sur la décentralisation (AGRED). UN وسيواصل موئل الأمم المتحدة عمله بصورة وثيقة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية.
    Poursuivre la collaboration avec d'autres organes relevant de la Convention, notamment le Comité exécutif de la technologie, le Comité permanent du financement et le Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN مواصلة التعاون مع الهيئات الأخرى في إطار الاتفاقية، بما في ذلك اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Dans le cadre de leur programme de travail, le Groupe de travail et le Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale envisagent également un certain nombre d'activités additionnelles se rapportant plus généralement à la mise en œuvre du SCN. UN 12 - وينظر الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية أيضاً، كجزء من برنامج عملهما، في عدد من الأنشطة الإضافية المتصلة بتنفيذ نظام الحسابات القومية بشكل أعم.
    34. Les documents de travail sur ces sujets aideront le Groupe de travail et le Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale à en débattre et en assurer le suivi. UN 34 - وسيتم استخدام ورقات المسائل المتعلقة بهذه الموضوعات أساساً مرجعياً لمناقشات الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية وللمتابعة من قبلهما.
    35. Il est nécessaire que le Groupe de travail et le Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale se penchent également sur d'autres questions relatives à la mise en œuvre du SCN de manière plus générale. UN 35 - وتحتاج أيضاً بعض المسائل الأخرى ذات الصلة بتنفيذ نظام الحسابات القومية بصورة عامة إلى اهتمام الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    51. Afin de traiter des thèmes de recherche, des documents de travail seront préparés et serviront de base aux discussions et au suivi assuré par le Groupe de travail et le Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN 51 - ولمعالجة مواضيع البحث، سيتم إعداد ورقات متعلقة بالمسائل كأساس للمناقشة والمتابعة التي يجريها الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    Programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale UN ثانيا - برنامج عمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية
    La section II du présent rapport propose une vue d'ensemble du programme de travail du Groupe de travail et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN 2 - ويقدم الفرع الثاني من هذا التقرير لمحة عامة إلى برنامج عمل الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    On trouvera dans le présent rapport un aperçu des travaux du Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale. UN 2 - ويقدم هذا التقرير، بعد المقدمة، لمحة عامة عن عمل الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    À la demande de l'Équipe spéciale de la Commission économique pour l'Europe (CEE) sur la production mondiale et du Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale, l'un des principaux débats du sous-groupe technique a porté sur la classification des producteurs de biens < < sans usine > > . UN 9 - وكانت هناك نقطة رئيسية لمناقشة الفريق الفرعي التقني حول التصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح 4، تتمثل في تصنيف الشركات المنتجة للسلع بدون مصانع، كما عرضتها فرقة العمل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا المعنية بالإنتاج العالمي وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    o) Les rapports du Groupe d'experts des pays les moins avancés et du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN (س) تقريرا فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    i) Les rapports du Groupe d'experts des pays les moins avancés et du Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention. UN (ط) تقريرا فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    17. Le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales et le GCE ont jugé prioritaire que le Programme continue de dispenser une formation approfondie sur certaines méthodes et techniques, en organisant pour cela de nouveaux ateliers thématiques. UN 17- وحدد برنامج دعم البلاغات الوطنية وفريق الخبراء الاستشاري مجالاً ذا أولوية يتمثل في مواصلة تقديم برنامج دعم البلاغات الوطنية تدريباً معمقاً بشأن الطرق والأساليب المحددة عن طريق تنظيم حلقات عمل مواضيعية إضافية.
    Il rendra compte de ses progrès au Groupe de travail et au Groupe consultatif d'experts de la comptabilité nationale afin de contribuer globalement à l'élaboration des définitions de la structure des données pour les comptes nationaux. UN وسيقوم الفريق التوجيهي برفع تقريره المرحلي إلى الفريق العامل وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لكفالة الإسهام عالمياً في تطوير تعاريف هياكل البيانات للحسابات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus