"وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Français

    • le GETT
        
    • et du GETT
        
    • et GETT
        
    • du GETT et
        
    22. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT et le secrétariat. UN 22- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    16. Les recommandations ciaprès s'inspirent de travaux entrepris par le secrétariat et le GETT dans différents domaines en vue de favoriser la mise en place du cadre pour le transfert de technologies. UN 16- أُعِدت التوصيات التالية بناءً على الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    22. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT et le secrétariat. UN 22- والجهات الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    Rôle du FEM, des organisations internationales et des banques de développement, et du GETT UN دور مرفق البيئة العالمية والمنظمات الدولية والمصارف الإنمائية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    Les membres du Groupe qui étaient également membres du Groupe d'experts des pays les moins avancés et du GETT, ont rendu compte des résultats des activités et des ateliers de ces deux groupes. UN وقدم أعضاء فريق الخبراء الاستشاري، الذين هم أيضاً أعضاء في أفرقة خبراء أخرى، تقارير بشأن نتائج الأنشطة وحلقات عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Secrétariat de la Convention, Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, Initiative sur les technologies climatiques et GETT UN تغير المناخ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومبادرة التكنولوجيا المناخية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    43. À la 4e séance, un représentant du secrétariat a présenté les travaux du GETT et du secrétariat dans le domaine du financement novateur et leurs liens avec les évaluations, notamment dans l'optique de la mise en œuvre de leurs conclusions. UN 43- قدم ممثل للأمانة، في الجلسة الرابعة، عمل الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجال التمويل المبتكر وصلاته مع عمليات التقييم، لا سيما في ما يتعلق بتنفيذ استنتاجات عمليات التقييم.
    22. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT et le secrétariat. UN 22- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة.
    16. Les recommandations ciaprès s'inspirent de travaux entrepris par le secrétariat et le GETT dans différents domaines en vue de favoriser la mise en place du cadre pour le transfert de technologie. UN 16- استندت التوصيات التالية إلى الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    20. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT, le secrétariat et les organisations et processus internationaux pertinents. UN 20- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة والمنظمات والعمليات الدولية ذات الصلة.
    d. Inviter le Groupe d'experts des pays les moins avancés, le GCE et le GETT à présenter des communications sur les questions qui sont mises en évidence dans le cadre de cette activité UN د- الدعوة للحصول على مدخلات من فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن المسائل المعينة في هذا النشاط
    19. Le GCE a estimé qu'il fallait collaborer avec le GETT pour fournir une assistance technique aux Parties sur la façon de mieux rendre compte des projets proposés dans les communications nationales. UN 19- ورأى فريق الخبراء الاستشاري الحاجة إلى التعاون مع وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تقديم المساعدة التقنية للأطراف بشأن كيفية تحسين تقديم التقارير للمشاريع المحددة في البلاغات الوطنية.
    16. Les recommandations ciaprès s'inspirent de travaux entrepris par le secrétariat et le GETT dans différents domaines en vue de favoriser la mise en place du cadre pour le transfert de technologie. UN 16- استندت التوصيات التالية إلى الأعمال الجارية التي تقوم بها الأمانة وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في مجالات مختلفة تتعلق بدعم تنفيذ الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا.
    9. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT, le secrétariat, le FEM et ses agents de réalisation et l'ITC, en collaboration avec les acteurs nationaux et internationaux compétents. UN 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    9. Les principaux acteurs dans ce domaine sont les Parties, le GETT, le secrétariat, le FEM et ses agents de réalisation et l'ITC, en collaboration avec les acteurs nationaux et internationaux compétents. UN 9- والجهات الفاعلة الرئيسية في هذا العمل هي الأطراف وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا والأمانة ومرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة والمبادرة المتعلقة بتكنولوجيا المناخ بالتعاون مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصعيدين الوطني والدولي.
    b) Fournir des contributions aux travaux relatifs à la mise au point et au transfert de technologies entrepris par le SBI, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique et le GETT. UN (ب) إتاحة مدخلات للعمل ذي الصلة بتطوير التكنولوجيات ونقلها، الذي تضطلع به الهيئة الفرعية للتنفيذ، والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    7. Les activités du Groupe d'experts des PMA, du GCE et du GETT, et leurs résultats contribuent aux efforts accomplis par les Parties pour recueillir, analyser et diffuser des informations et faciliter la communication et la coopération. UN 7- تساهم أنشطة ونتائج أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الجهود التي تبذلها الأطراف والمنظمات المختصة من أجل جمع المعلومات وتحليلها ونشرها لتيسير التواصل والتعاون.
    Il a également prié le secrétariat d'établir, pour sa vingtseptième session, un rapport faisant la synthèse des informations et des vues communiquées, ainsi que des résultats pertinents des travaux du Groupe d'experts des pays les moins avancés, du GCE et du GETT (FCCC/SBSTA/2006/11, par. 33 et 34). UN كما طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تُعد، في موعد أقصاه موعد انعقاد دورتها السابعة والعشرين، تقريراً توليفياً عن المعلومات والآراء الواردة في الإسهامات والنواتج ذات الصلة من عمل فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ومرفق البيئة العالمية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا (FCCC/SBSTA/2006/11، الفقرتان 33 و34).
    3. La présente note fait la synthèse des informations sur les méthodes et les outils d'évaluation existants figurant dans les 15 communications reçues de Parties et d'organisations, ainsi que des résultats pertinents des travaux du Groupe d'experts des pays les moins avancés, du GCE et du GETT. UN 3- تولف هذه الوثيقة المعلومات بشأن أساليب وأدوات التقييم الحالية التي وردت تعريفات لها في 15 تقرير من الأطراف والمنظمات()، والنواتج ذات الصلة الناتجة عن أعمال فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    PNUD, Programme des Nations Unies pour l'environnement, Fonds pour l'environnement mondial, secrétariat de la Convention et GETT UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية وأمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus