"وفعالية المعونة" - Traduction Arabe en Français

    • l'efficacité de l'aide
        
    • et efficacité de l'aide
        
    Elle a attiré l'attention sur la bonne gouvernance au niveau mondial et sur l'efficacité de l'aide. UN ولفت الانتباه إلى الحكم الرشيد على الصعيد العالمي وفعالية المعونة.
    l'efficacité de l'aide est tout aussi importante que la quantité de l'aide fournie. UN وفعالية المعونة لا تقل بأهمية عن مقدارها.
    Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide UN وحدة التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Flux d'aide publique au développement et efficacité de l'aide UN تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    Aide publique au développement et efficacité de l'aide UN تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة
    Groupe de la coordination de l'action des donateurs et de l'efficacité de l'aide UN وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة
    Le Groupe est un mécanisme de dialogue entre ses membres et avec la communauté internationale sur les programmes d'aide et l'efficacité de l'aide. UN وتتيح المجموعة آلية للحوار فيما بيننا ومع المجتمع الدولي حول برامج المعونة وفعالية المعونة.
    Le débat s'est poursuivi lors de la deuxième Grande Table, qui a porté sur la gouvernance, l'efficacité de l'aide et un système africain d'évaluation par les pairs. UN وتواصل الحوار في مؤتمر الطاولة الكبيرة الثاني الذي ركّز على الحكم السديد وفعالية المعونة ونظام أفريقي لاستعراض الأنداد.
    Elle vise à améliorer de façon spectaculaire, avec l'appui des pays donateurs, des organismes donateurs et des pays partenaires, la qualité et l'efficacité de l'aide. UN ويهدف الإعلان، بدعم من البلدان المانحة والوكالات المانحة والبلدان الشريكة، إلى تحسين نوعية وفعالية المعونة إلى حد بعيد.
    Cela dit, la qualité et l'efficacité de l'aide revêtent aussi une très grande importance en cette année particulière. UN ومع ذلك، فإن نوعية وفعالية المعونة المقدمة هما أيضا مسألة حاسمة بشكل كبير في هذه السنة بالذات.
    L'amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'aide est aussi importante que l'augmentation de son volume. UN وقالت إن زيادة نوعية وفعالية المعونة لا تقل أهمية عن زيادة مقدارها.
    Il importait que les partenaires de développement tiennent leurs engagements actuels concernant le volume et l'efficacité de l'aide. UN ومن المهم أن يضمن الشركاء الإنمائيون، الوفاء بالالتزامات القائمة التي قطعوها على أنفسهم بشأن حجم المساعدات وفعالية المعونة.
    Nous nous sommes également engagés à améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide fournie. UN ولقد التزمنا أيضا بتحسين نوعية وفعالية المعونة.
    Le Forum doit également aborder les questions qui ont trait à la qualité, à la quantité et à l'efficacité de l'aide au développement. UN وينبغي أيضا لهذا المنتدى أن يتناول القضايا المتعلقة بنوعية وكمية المساعدة الإنمائية وفعالية المعونة.
    Cette rencontre a débouché sur une déclaration sur l'Afrique et les changements climatiques ainsi que sur l'efficacité de l'aide. UN وكانت النتيجة الرئيسية لهذا الاجتماع في شكل إعلان بشأن أفريقيا وتغير المناخ وفعالية المعونة.
    Tendances en matière de coopération pour le développement : Coopération Sud-Sud et coopération triangulaire, et efficacité de l'aide UN الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة
    Organismes des Nations Unies, coordination des donateurs et efficacité de l'aide UN منظومة الأمم المتحدة والتنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة
    Le fossé rhétorique entre solidarité et efficacité de l'aide ne doit pas nous empêcher d'aller de l'avant et de prendre des mesures concrètes en matière de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire. UN وينبغي للفرق البلاغي بين التضامن وفعالية المعونة ألاّ يمنعنا من المضي قدما في اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Le fossé rhétorique entre solidarité et efficacité de l'aide ne doit pas nous empêcher d'aller de l'avant et de prendre des mesures concrètes en matière de coopération Sud-Sud et de coopération triangulaire. UN وينبغي ألا يمنعنا جدال التفريق بين التضامن وفعالية المعونة من المضي قدما في اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    II. Coopération pour le développement et efficacité de l'aide UN ثانيا - التعاون اﻹنمائي وفعالية المعونة
    Le thème de cette réunion était < < Tendances en matière de coopération pour le développement : Coopération Sud-Sud et coopération triangulaire et efficacité de l'aide > > . UN وكان موضوع الاجتماع " اتجاهات التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus