"وفقاً للخطة" - Traduction Arabe en Français

    • conformément au plan-cadre
        
    • conformément au plan
        
    • conformément au plancadre
        
    • prévus dans le plan
        
    • en conformité avec le plan
        
    • comme prévu
        
    • selon le plan
        
    • selon les modalités
        
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    ● Il faudrait procéder à l'étalonnage des procédures de localisation des événements par le réseau, conformément au plan établi par le GSE. UN ● ينبغي القيام بمعايرة إجراءات الشبكة لتحديد مواقع الظواهر، وفقاً للخطة التي رسم إطارها فريق الخبراء العلميين.
    De nombreux pays planifient ou exécutent aujourd'hui leurs observations côtières et océaniques conformément au plan stratégique intégré et aux principes du Système mondial d'observation de l'océan. UN وتخطط العديد من البلدان الآن، أو تنفذ، أنشطتها الخاصة لمراقبة السواحل والمحيطات، وفقاً للخطة والمبادئ الاستراتيجية للنظام العالمي لرصد المحيطات.
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plancadre UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية
    18/COP.10 Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention UN 18/م أ-10 إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) 104
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)
    2. Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018): UN 2- إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018):
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) UN :: إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018):
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)
    Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) Préparation de la troisième Conférence scientifique au titre UN إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018)
    21/COP.11 Remaniement du fonctionnement du Comité de la science et de la technologie conformément au plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention (2008-2018) 76 UN 21/م أ-11 إعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) 87
    Les informations recueillies lors de l'enquête orienteront l'élaboration et la mise en œuvre d'un plan opérationnel de l'État, avec la participation active du Ministère de la santé de l'État et conformément au plan national de santé dans le système pénitentiaire. UN وسيُسترشد بالمعلومات التي جمعتها الدراسة الاستقصائية في إعداد وتنفيذ خطة عمل الولاية، بمشاركة حثيثة من إدارة الصحة في الولاية وفقاً للخطة الوطنية بشأن الصحة في السجون.
    Le Département des sciences de la santé assure la planification et la valorisation des ressources humaines du secteur de la santé, c'est-à-dire des médecins, des infirmières, des sages-femmes et des autres professionnels de la santé conformément au plan national de santé. UN وتضطلع إدارة العلوم الطبية بتخطيط وتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة، وهذا يشمل الأطباء والممرضات والقابلات وغيرهن من الفنيين الصحيين لتوفير الرعاية الصحية الجيدة وفقاً للخطة الصحية الوطنية.
    La recommandation sera mise en application conformément au plan et dans les délais établis par l'équipe de mise en œuvre des Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS). UN وستنفَّذ التوصية وفقاً للخطة والإطار الزمني اللذين ستضعهما الأفرقة المعنية بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    REMANIEMENT DU FONCTIONNEMENT DU COMITÉ DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNOLOGIE conformément au plancadre UN إعادة صياغة عمـل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة
    Garantir la prestation des services prévus dans le plan UN كفالة الإنجاز وفقاً للخطة
    a) Le Directeur Exécutif peut approuver les ressources sur une base annuelle ou pluriannuelle, en conformité avec le plan stratégique et tout autre document de programme pertinent, pour couvrir les dépenses et les engagements du programme et leurs révisions. UN (أ) يجوز للمدير التنفيذي أن يوافق على الموارد على أساس سنوي أو متعدد السنوات، وفقاً للخطة الاستراتيجية وغيرها من الوثائق البرنامجية ذات الصلة، من أجل تغطية المصروفات والالتزامات البرنامجية وتنقيحاتها.
    Réunions sur la coopération entre missions se sont déroulées au cours de l'exercice, comme prévu. UN اجتماعاً قد نظم للتعاون فيما بين البعثات أثناء هذه الفترة وفقاً للخطة
    Et, si les événements ne se déroulent pas selon le plan prévu, ou si une nouvelle escalade des hostilités se produit, la poursuite des mesures diplomatiques ne doit pas cesser. UN وإذا لم تجر الأمور وفقاً للخطة أو إذا استتبع ذلك تصعيد للأعمال العدائية، فينبغي ألاّ تتوقف المساعي الدبلوماسية.
    21. Décide en outre que, dans le cas des États Membres qui ne se sont pas acquittés de leurs obligations financières au titre de l'Opération, la part de chacun dans le montant de 28 530 000 dollars représentant le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012 sera déduite des contributions restant à acquitter, selon les modalités énoncées au paragraphe 20 ci-dessus; UN 21 - تقرر كذلك، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى بما مجموعه 000 530 28 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، وفقاً للخطة المبينة في الفقرة 20 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus