"وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • conformément à ses directives
        
    • conformément aux directives du Comité
        
    • selon ses directives
        
    • suit les directives pour la
        
    • conforme à ses directives
        
    • conforme aux directives du Comité
        
    • compte tenu des directives du Comité
        
    • base des principes directeurs du Comité
        
    • en conformité avec ses principes directeurs
        
    • selon les directives du Comité
        
    Il prend note des renseignements utiles figurant dans ces documents, qui ont été établis conformément à ses directives. UN وتنوه اللجنة بالمعلومات القيّمة الواردة في التقريرين اللذين أعدا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    340. Le Comité constate que le rapport soumis par l'État partie a été établi conformément à ses directives. UN 340- تلاحظ اللجنة أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    131. Le Comité se félicite du troisième rapport périodique de la NouvelleZélande, qui a été établi conformément à ses directives. UN 131- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث لنيوزيلندا، الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Le présent rapport a été établi conformément aux directives du Comité des droits des personnes handicapées concernant le document spécifique à la Convention. UN وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالاتفاقية.
    88. Le Comité se félicite de ce que l'Etat partie ait présenté un troisième rapport périodique établi conformément aux directives du Comité. UN ٨٨- تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثالث وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    A. Introduction 2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de la Colombie qui a été établi selon ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لكولومبيا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique de l'Islande, qui a été établi conformément à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من آيسلندا، والمُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN 374- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Le Comité se félicite de la présentation du troisième rapport périodique de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique de l'Islande, qui a été établi conformément à ses directives. UN 213- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من آيسلندا، والمُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    261. Le Comité se félicite de la présentation du troisième rapport périodique de l'État partie, qui a été établi conformément à ses directives. UN 261- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث الذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    152. Le Comité se félicite de la présentation des quatrième et cinquième rapports périodiques de l'État partie en un seul document qui, dans l'ensemble, a été établi conformément à ses directives. UN 152- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف للتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس، الذي أُعدّ بصفة عامة وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    10. Ce rapport a été élaboré conformément aux directives du Comité. UN 10- وقد تسنت صياغة هذا التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport de l'État partie, établi conformément aux directives du Comité, encore qu'il ait été soumis avec un certain retard. UN 2- ترحِّب اللجنة بتقديم الدولة الطرف، رغم بعض التأخير، تقريرها الدوري الرابع، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    La version définitive de ce rapport, présentée dans le présent document, contient, conformément aux directives du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, une évaluation de la législation nationale et des politiques du gouvernement et des ONG, compte tenu des dispositions de la Convention. UN وهذا هو التقرير النهائي الذي يتم فيه، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تقييم التشريعات الوطنية وسياسات الحكومة والمنظمات غير الحكومية في ضوء الاتفاقية.
    La seconde partie porte sur l'application des articles 1er, 2, 6 à 15 du Pacte conformément aux directives du Comité. UN أما الجزء الثاني فإنه يتعلق بالمواد 1 و2 و6-15 من العهد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    Lorsque la situation le justifiait, la lettre invitait l'État notificateur à envisager de fournir des informations supplémentaires concernant telle ou telle transaction, conformément aux directives du Comité. UN وعند الاقتضاء، تدعو الرسالة الدولة صاحبة الإخطار إلى النظر في تقديم معلومات إضافية بشأن المعاملات الفردية، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    62. Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique de la Suisse, qui a été établi selon ses directives. UN 62- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من سويسرا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le sixième rapport périodique de la Suisse, qui suit les directives pour la présentation des rapports, ainsi que les réponses apportées à la liste des points à traiter (CAT/C/CHE/Q/6 et Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري السادس لسويسرا المقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لتقديم التقارير، وترحب أيضاً بالردود المقدمة على قائمة المسائل المطروحة للنقاش.
    Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'Ouzbékistan, qui a été établi de façon généralement conforme à ses directives. UN 446- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد، بشكل عام، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport de l'État partie, qui est conforme aux directives du Comité, ainsi que les renseignements complémentaires fournis oralement par la délégation. UN 2- ترحب اللجنة بتقرير الدولة الطرف المقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير، كما ترحب بالمعلومات التكميلية التي قدمها الوفد شفوياً.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique de l'État partie, qui a été établi selon les directives du Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus